Vocabulario griego

Description

Vocabulario de griego
Miguel F
Flashcards by Miguel F, updated more than 1 year ago
Miguel F
Created by Miguel F over 5 years ago
8
0

Resource summary

Question Answer
ἀγαθοποιέω-ῶ hacer el bien a alguien
ἀγαθοποιΐα-ας (ἡ) buena obra
ἀγαθοποιός-οῦ (ὁ) benéfico
ἀγαθός-ή-όν bueno
ἀγαθωσύνη-ης (ἡ) bondad
ἀγαλλίασις-εως (ἡ) gozo, alegría
ἀγαλλιάω-ῶ regocijarse
ἄγαμος-ον soltero, célibe
ἀγανακτέω-ῶ enojarse
ἀγανάκτησις-εως (ἡ) enojo
ἀγαπάω-ῶ amar
ἀγγαρεύω obligar
ἀγγεῖον-ου (τό) vaso, recipiente
ἀγγελία-ας (ἡ) mensaje
ἄγγος-ους (τό) canasto
ἄγε ¡ea!, ¡vamos! interj.
ἀγέλη-ῆς (ἡ) piara
ἀγενεαλόγητος-ον genealogía
ἀγενής-ές insignificante innoble
ἁγιάζω consagrar santificar purifcar
ἁγιασμός-οῦ (ὁ) consagración santificación
ἅγιος-α-ον santo
ἀγγέλλω anunciar, proclamar
ἀδελφός-οῦ (ὁ) hermano
ἔργον, ου, το obra
ἱερόν, ου, τό templo
γράφω escribir decir
ὁράω ver mirar
κατασκευάζω preparar
ὁδός, οῦ , ἡ camino viaje
ἔμπροσθεν delante de antes de por delante (adv)
βοάω clamar
ἔρημος, ον deshabitado desierto (adjetivo)
ἑτοιμάζω preparar
εὐθύς, εῖα, ύ. (gen έως). derecho recto justo (adjetivo)
τρίβος, ου, ἡ senda, sendero
κηρύσσω predicar proclamar
ἄφεσις, εσεως, ἡ perdón remisión libertad
ἐκπορεύομαι difundir partir salir
χώρα, ας, ἡ región territorio
ποταμός, ου, ὁ río
ἐξομολογέω alabar confesar
ἐνδύω revestir vestir
θρίξ, τριχός, ἡ. cabello pelo
κάμηλος, ου, ὁ camello
ζώνη, ης, ἡ cinturón
δερμάτινος, η, ον de cuero de piel
ὀσφύς, ύος, ἡ cintura lomos
ἐσθίω comer
ἀκρίς, ίδος, ἡ langosta saltamontes
μέλι, ιτος, τό miel
ἄγριος, ία, ον salvaje
εύλογέω bendecir
εὐχαριστέω dar gracias
σημεῖον señal milagro
σημαίνω dar a entender informar declarar
πάλιν de nuevo más lejos / más en profundidad
θάλασσα, ης, ἡ el mar
ἐλαύνω empujar remar
εὐθέως inmediatamente (adv)
ὡς como, como si, en torno a (adv de comparación)
εἴκοσι veinte (adjetivo)
πέντε cinco (indeclinable)
τριάκοντα treinta (indeclinable)
θεωρέω ver observar mirar
περιπατέω caminar
ἐνγύς cerca, próximo (adverbio)
πλοῖον, ου, τό barca
φοβέω temer
δέ pero
μή no no sea que
λαμβάνω entrar intentar
ὃς, ἥς, ὅ el cual quien (pronombre relativo)
ὑπάγω conducir llevar apartar
ἀποκρίνομαι responder
βρῶσις, εως, ἡ comida, alimento
μένω permanecer
βιβρώσκω comer
Show full summary Hide full summary

Similar

III. PER. DEL GRIEGO AL ESPAÑOL (R,L,L)
Raúl De León López
Griego - Vocabulario Básico
maya velasquez
Frase griega con análisis sintáctico y traducción
Olga Ribelles
Alfabeto Griego
isabel marques
Morfosintaxis básica de griego antiguo
rfernan.pac
FORMA # 3.- RAZONAMIENTO VERBAL (SENESCYT)
Centro Inari
Vocabulario de griego para examen
FARTHER Master
Autores clásicos de tragedia
kmila Mendoza
Clases sociales en Atenas
María Victoria Ezquerra Martínez
Sistema Numerico Griego
danyskate96
Literatura Clásica y Latina
Jose Lopez