Question | Answer |
ESTAR + Gerundio | - ÊTRE EN TRAIN DE + inf. - verbe conjugué au temps de l'auxiliaire "estar |
ESTÁ PELANDO patatas para hacer una tortilla | Il EST EN TRAIN D'ÉPLUCHER (Il épluche ) des pommes de terre pour faire une omelette. |
El viajero ESTABA DURMIENDO cuando ocurrió el accidente | Le voyageur DORMAIT / ÉTAIT EN TRAIN DE DORMIR quand l'accident s'est produit / est survenu. |
SEGUIR + gerundio | - CONTINUER À/DE+ infinitif - Toujours |
A pesar de las recomendaciones del médico SIGUE FUMANDO | Malgré les recommandations du médecin, il CONTINUE À/DE FUMER. (il fume toujours) |
EMPEZAR / ACABAR+ gerundio | COMMENCER / FINIR PAR + infinitif |
ACABARÁN VOLVIÉNDOME loco | Ils FINIRONT PAR ME RENDRE fou |
EMPEZÓ DICIENDO que era inocente | Il A COMMENCÉ PAR DIRE qu'il était innocent |
PASAR, PERDRE, EMPLOYER (tiempo) + gerundio | PASSER, PERDRE, EMPLOYER, OCCUPER (temps) à + infinitif |
Estoy harta. Mi novio SE HA PASADO todo el fin de semana TRABAJANDO. | J'en ai marre. Mon copain A PASSÉ tout le week-end À TRAVAILLER. |
LLEVAR (tiempo) + gerundio | IL Y A CELA FAIT DEPUIS |
Me dijeron que LLEVABA UNA HORA ESPERÁNDOME y que se acababa de ir. | On m'a dit qu'IL ATTENDAIT DEPUIS UNE HEURE et qu'il venait (juste) de partir. (...qu'il y avait une heure qu'il attendait) |
QUEDARSE + gerundio | RESTER à + infinitif |
Los invitados SE QUEDARON CANTANDO hasta el anochecer. | Les invités SONT RESTÉS À CHANTER jusqu'au coucher du soleil |
IR + Gerundio | PEU À PEU PETIT À PETIT PROGRESSIVEMENT DOUCEMENT |
Sin darse cuenta, los alumnos VAN APRENDIENDO a escribir. | Sans s'en rendre compte, les élèves APPRENNENT à écrire PETIT À PETIT. |
Ya te IRÉ DEVOLVIENDO el dinero que te debo. | Je te RENDRAI PEU À PEU l'argent que je te dois. |
VENIR + Gerundio | Expression temporelle: DEPUIS UN CERTAIN TEMPS |
Vamos a hablar de los cambios que SE VIENEN OBSERVANDO | Nous allons parler des changements qu'on OBSERVE DEPUIS UN CERTAIN TEMPS. |
ANDAR + gerundio | NE PAS CESSER, NE PAS ARRÊTER DE + Infinitif |
Este niño ANDA PELEÁNDOSE con todos | Ce garçon N'ARRÊTE PAS / NE CESSE PAS DE SE BATTRE avec tout le monde |
Comment traduit-on le gérondif dans cette phrase? Ferme la porte EN SORTANT | Cierra la puerta AL SALIR. |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.