Question | Answer |
Le taux de recyclage en France est à 67%, contre 61% en Angleterre (le taux le plus élevé en Europe est la Belgique avec 91%) | The recycling rate for glass in France is 67%, compared to 61% in the UK (the highest rate in Europe is Belgium with 91%) |
Le gouvernement français pousse les supermarchés à donner les produits non-vendus et perimés aux organisations caritatives, pour reduire le gaspillage de la nourriture. | The French government forces supermarket to give unsold, out of date food to charities to reduce food wastage. |
En 2014, la France a introduit un logo "Triman" au emballage recyclable pour faire sensibiliser ce qui peut être recyclé. | In 2014, France introduced a "Triman" logo to put on recyclable packaging to raise awareness of what can be recycled. |
75% d'énergie en France vient des sources nucléaires, 12% est renouvelable et 13% vient des énergies fossiles | 75% of energy in France comes from nuclear sources, 12% is renewable and 13% comes from fossil fuels |
30,000 tonnes de déchets nucléaires sont produit chaque année en France | 30,000 tons of radioactive waste are produced each year in France |
La France est le prémier exportateur d'énergie du monde, en gagnant 3 milliard Euros par année | France is the world's largest exporter of energy, earning 3 billion Euros a year |
La France cible réduire l'énergie nucléaire à 50% de son approvisionnement énergetique d'içi à 2025 | France aims to reduce nuclear energy to 50% of its supply by 2025 |
Les centrales nucléaires offrent les visites guidées. Le but est de rassurer les citoyens qu'ils sont sécures, et de les rappeler des avantages d'énergie nucléaire. 6 million personnes ont visité les centrales | Nuclear power plants offer guided tours. The aim is to reassure citizens that they are safe, and to remind them of the advantages of nuclear energy. Visiting figures stand at 6 million |
A cause des manifestations en années 80s, les déchets nucléaires ne sont pas énterrés en France, ils sont stockés dans les laboratoires sous-terrains. L'idée d'avoir un "centre de récherche nucléaire" est plus agréable pour les habitants des environs qu'un "cimetière nucléaire" | Due to protests in the 1980s, nuclear waste is not buried in France, it is stored in underground laboratories. The idea of having a "nuclear research centre" is more attractive to nearby inhabitants than a "nuclear graveyard" |
La France réutilise 17% des déchets nucléaires en produissant plus d'énergie | France reuses 17% of its nuclear waste to produce more energy |
Il y a environ 150,000 personnes en France qui sont accro aux drogues | There are approximately 150,000 people in France addicted to drugs |
54% des jeunes en France ont essayé le cannabis. L'utilisation de cannabis en France a triplé depuis les années 90s, et la France est maintenant le premier consommateur de cannabis en Europe | 54% of young people in France have tried cannabis. Cannabis use in France has tripled since the 1990s and France is now the biggest consumer of cannabis in Europe |
49,000 morts chaque année sont liées à la consommation d'alcool. Il est la cause de déces de 13% d'hommes et 5% de femmes | 49,000 deaths each year are linked to alcohol consumption. It is the cause of death for 13% of men and 5% of women |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.