French Vocabulary

Description

Flashcards on French Vocabulary, created by guneesha on 04/05/2016.
guneesha
Flashcards by guneesha, updated more than 1 year ago
guneesha
Created by guneesha over 8 years ago
8
0

Resource summary

Question Answer
Avoir à Décider à quelqu'un de faire quelque chose S'habituer à Se mettre à Parvenir à Se rendre compte de Have to do something Convince someone to do something get used to to begin to succeed to realize
Songer à S'agir de Empêcher de Se Hâter de / Se depêcher de Être à To think or dream To be about, include, be a question of To prevent To hurry Belong to
Défendre à quelqu'un de faire quelque chose / Interdire à quelqu'un de faire Se fier à se Méfier de Se passer de Se plaindre de Prohibit, forbid someone To trust someone To beware of To do without To complain about
Un instituteur/ une institutrice Un ouvrier/une ouvrère Un savant Une société A primary teacher A factory worker A scientist A firm
Une agrafeuse Un arrache-agrafes Une bourse Un clavier Un essai La maternelle Un mot de passe Un moteur de recherche Stapler Staple remover Scholarship Keyboard Essay Primary school Password Search engine
Un casier La toile Un lien Une chemise Sécher un cours Surligner Un classeur Locker The Web A link A folder Skip a class A binder
Le logiciel Une rédaction Sauvegarder Le scotch Souligner Télécharger Un trombone Software composition save scotch tape underline download paperclip
La cheville Le doigt La gorge Le poignet Le ventre genou coudes Ankle Finger Throat wrist tummy knee elbow
Un filet Se fouler Un gardien de but La lutte Le patinage Le ski alpin/ de fond/ nautique Un tournoi Net Sprain Goalkeeper Wrestling Skating Ski, cross-country, water skiing tournament
Il fait doux Il fait frais Il y a des éclairs Il y a du brouillard Il y a du tonnerre Un orage Le verglas It is mild weather It is cool There is lightning There is fog There is thunder A storm Sleet
Une amende Le volant Une ceinture de sécurité Stationner/ Se garer Un clignotant Le siège arrière/ avant Ralentir Fine Steering wheel Seat belt To park Blinker Back seat/ front seat Slow down
Stationnement interdit Un coffre Une roue Crever Un rétroviseur Une contravention No parking zone trunk wheel (under car) To get a flat tire rear view mirror traffic ticket
Démarrer Une portière Doubler Un pneu Un essuie-glace Freiner Une plaque d’immatriculation To take off Car door overtake tire windshield wiper to brake license plate
Un klaxon Un piéton/ une piétonne Les freins Un panneau de signalisation Le pare-brise Les phares Horn Pedestrian brakes road sign wind shield headlights
Un autocar Les produits biologiques Un camion demander un renseignement les déchets l'effet de serre l'essence Coach (bus for travel) organic products truck ask for information trash, waste greenhouse effect gas
Gaspiller le réchauffment climatique Le tri (sélectif) Un vol To waste Global warming Sorting (recycling) A flight
Haut/ Haute léger/ légère la pointure rapetisser rétrécir Tall/ high light shoe size to get smaller shrink
Un auditeur/ Une auditrice Un téléviseur/ Un poste de télé Un quotidien Un hebdomadaire Un lecteur/ une lectrice S'abonner Une rubrique Listener TV set daily weekly reader to subscribe Feature/ column
Un exemplaire Un numéro Un abonné/ une abonnée Un fait-divers Faire les courses/ achats Une vitrine A copy An issue Subscriber News item Shopping Shop window
Cueillir Orner Souffler Souffrir Abîmer Compte faire de Pluck Decorate Blow Suffer Damage Intend to
Éprouver Épreuve preuve Experience Test Proof
Nuageux mensonge en croissiére Flaque d’eau quai Cloudy dishonesty cruise puddle dock
Mouiller Se frotter Bâiller Souhaiter tousser To wet To rub To yawn Wish Cough
Penchant Portefeuille La grippe la caisse l'aube fondness wallet cold, flu checkout dawn
Avaler Étendre Débrouiller Régler Bouder to swallow expand manage settle, adjust sulk
Rayon des jouets Franchement Facture Le montant dû le fait Toy department frankly bill amount due fact
Un tel Une pile Un tas Cependant Puisque Such battery a lot however since
Supprimer creuser s'adonner aboutir s'échapper remove dig indulge reach to escape
Ainsi que Plutôt Pour que Bien que Le Tiroir Tant As well as rather so that though drawer so
Cuir du geôlier la pierre coups sur le mur fond du trou sombre Leather jailer stone strikes on the wall bottom of hole dark
une barbe l'abbé cachot un sifflement rides tant pis Beard Father dungeon whistle wrinkles nevertheless
s’emparer Être ravi s'effectuer épargner chagriner essuyer Take over Be happy Occur Spare Upset Wipe
un chariot bifteck La panoplie Monnaie escale gêne Cart (shopping cart) steak array change stops/ breaks discomfort
fléau copieux somniféres tisanes calmantes paroles aigres perfides Problem/ curse copious, hearty sleeping pills calming tea bitter words treacherous
une sueur douleur impuissante centimes galon Sweat pain helpless/ powerless cents braid
abominables redingote une tache une navire meubles abominable (abhorrent, heinous) frock spot vessel furniture
Emprunter Pousser mépriser gronder Mordre borrow push despise scold bite
VTT La voile Manie Bâton Les plumes Les ordures Vélo tout-terrain sailing obsession, mania stick feathers garbage
S’arracher Éparpiller Répandre Entreprendre agaçer Tear away scatter spread Undertake Annoy
Charmant Serviteur Auprès une dinde une bûche coups de poignard Charming servant nearby turkey log stab with a dagger
Obstination parmi en outre au courant aux prises avec une perruque stubbornness among in addition aware, up to date struggling with wig
Déesse dégâts époque les débauchés course de char Goddess damage era fornicators chariot races
d’ailleurs ailleurs quant dés rabattables/ pliante conçue anyway elsewhere when dice folding designed
la fiabilité appuie-tête banquette carrosserie gamme concessionnaires reliability headrest bench/ seat car body range dealers
paysanne crevasse encadrement barbes de dentelle pourtant peasant cracked framing lace beards however
fanée auberge un air trés affair les mouches rabaisser exiger soupir faded inn Very busy air flies belittle require sigh
Accord Agrément Sautait aux yeux Á chaudes larmes Cirer Deal/ Agreement Authorisation, approval Stick out, obvious in hot tears Polish
Mâcher Tâcher/ essayer/ tenter Lâcher Pêcher Réagir Tenir Chew try release/ let go To fish To react To hold
Paraitre Rater Tondre le gazon Éteindre Éclater Mettre le couvert Appear Miss Mow the lawn Switch off To burst Lay the table
Éternuer Éclabousser Embrasser Avoir marre Atteindre Tirer To sneeze To splash To kiss Be fed up To reach Shoot/ draw
Évanouir, perdre connaissance Assiéger Assouplir La coutume Internat/ stage Nuisibles To faint To besiege To soften customs internship harmful
Frais de scolarité Miel Crépuscule La poussiére But (marquer) Dessus Dessous Tuition fees Honey Dusk dust goal (score) Above Below
En banlieue Campagne En cachette un soulier un tailleur Suburbs Countryside Secret Shoe Tailor
Un costume Un portemanteau Fériés/ publiques Suit, costume Coat hanger Public
égarée confus embrouillé prévenu brûlée étouffante astray embarassed confused accused/ warned burnt stifling, scorched
auparavant partout atterrir étourdir pélerinage puits previously everywhere to land stun, daze pilgrimage well
flèches incendiaires les jumeaux ci-dessus nuire le sou balnéaires Flaming arrows twins above damage/ hurt penny seaside
littoral martimes étangs éleveurs coquillages Pavillon coastline marine ponds breeders shellfish flags
engouffrer démarrer appeller au secours attirer bénir personnage caractère Engulf to start Call for help To attract To bless character temper
Conducteur chef d'orchestre crier pleurer éditeur redacteur/ redactrice driver conductor yell cry publisher editor
sensible raisonnable supporter soutenir avoir honte coup de fil/ telephone sensitive sensible to bear to support to be ashamed phone call
être à bout de souffle être hors de soi être dans la lune prendre du poids prendre sa retraite qu'est-ce qui te prends? to be out of breath to be anxious, unlike yourself to be in a daydream put on weight to retire what's the matter with you?
donner des soucis à qqn donner un coup de main faire exprès faire la grasse matinée faire semblant il fait jour worry someone give a helping hand do something deliberately to sleep late pretend daylight
Show full summary Hide full summary

Similar

French diet and health vocab
caitlindavies8
French- Sports Vocabulary
caitlindavies8
French 1D Vocab
Jade Allatt
Using GoConqr to teach French
Sarah Egan
Using GoConqr to learn French
Sarah Egan
French -> small but important words for GCSE
georgie_hill
French Essay Writing Vocab
caitlindavies8
Perfect Tense French Irregular Verbs
Oliver Hall
Ma Famille
caitlindavies8
French Chores
Oliver Hall
L'environnement
Bryony Whitehead