La asignatura de lengua indígena adoptó el enfoque de
lengua centrada en las prácticas sociales del lenguaje
las cuales son:
Pautas o modos de interacción que ademas de la producción e interpretación
de textos orales y escritos, incluye una serie de actividades vinculadas con
estos, esto se establece o de continua de acuerdo con las regulaciones
sociales y comunicativas de las culturas donde tiene lugar.
Las prácticas sociales del lenguaje se organizan en 4 ámbitos: 1.
La familia y la comunidad. 2. La tradición oral, los testimonios
históricos y la literatura. 3. La vida intercomunitaria y la
interrelación con otros. 4. El estudio y la difusión del
conocimiento.
Su propósito consiste en
incorporar un espacio
curricular para que los
alumnos estudien,
analicen y reflexionen
sobre su lengua nativa.
Estos contienen propósitos,
enfoque, contenidos generales y
recomendaciones didácticas y
linguísticas.
Convertir la lengua indígena en
objeto de estudio, implica
seleccionar, organizar y distribuir
contenidos; adaptar un enfoque
pedagógico para su enseñanza.
Por ende, dada la diversidad linguistica en
el país, se elaboran los parámetros
curriculares que establecen las directrices
para la enseñanza de la lengua indígena
como objeto de estudio.