null
US
Sign In
Sign Up for Free
Sign Up
We have detected that Javascript is not enabled in your browser. The dynamic nature of our site means that Javascript must be enabled to function properly. Please read our
terms and conditions
for more information.
Next up
Copy and Edit
You need to log in to complete this action!
Register for Free
2557927
How to get the most from your translation services provider|
Description
Tips for a translation
No tags specified
translation
translation services
tips
Mind Map by
krealpem1897
, updated more than 1 year ago
More
Less
Created by
krealpem1897
over 9 years ago
20
0
0
Resource summary
How to get the most from your translation services provider|
THE TRANSLATION HAS TO BE
Well-written
Carefully proof-read
The definitive version of the source text
TRANSLATION-FRIENDLY
Has to be
Clear
Concise
The translator has to be sure that the text says what he intends to
FORMATTING
The translator intimate the particular formatting or layout requirements with the provider
If the translator change the format requirements:
He has to let the translation provider know
PARTICULAR TONE OR STYLE
The translator needs information from the target readership to know the style of the translation
The translator safes time when he makes a translation in context and he doesn't worry finding equivalent puns
CONSISTENCY
Providing in-house glossaries or background reference materials
Show full summary
Hide full summary
Want to create your own
Mind Maps
for
free
with GoConqr?
Learn more
.
Similar
Welcome to GoConqr!
maya velasquez
FCE WRITING
rmartin
Tips de Decoración para un cuarto Vintage
lombardom
TIPS DE ÉXITO PROFESIONAL
Jorge Morquecho
Fichas- Inteligencia Emocional
Andres Laverde
¿Cómo ser un buen líder?
Karina Acevedo
Estimulación Temprana
Minerva Molina
Mapa mental Joomla
brayeisma
Tips to boost your mental health
Andrea Pan
HOW TO ACE AN INTERVIEW
Miguel Herrero
Genetic Regulation
pau.leal10
Browse Library