null
US
Sign In
Sign Up for Free
Sign Up
We have detected that Javascript is not enabled in your browser. The dynamic nature of our site means that Javascript must be enabled to function properly. Please read our
terms and conditions
for more information.
Next up
Copy and Edit
You need to log in to complete this action!
Register for Free
29182299
Técnicas de la Traducción Audiovisual
Description
Otro Traducción Mind Map on Técnicas de la Traducción Audiovisual, created by Miguel Angel Rdz on 01/03/2021.
No tags specified
terminology
traducción
otro
Mind Map by
Miguel Angel Rdz
, updated more than 1 year ago
More
Less
Created by
Miguel Angel Rdz
almost 4 years ago
3
0
0
Resource summary
Técnicas de la Traducción Audiovisual
Desde un método literal (carácter prescriptivo)
Hasta un método más interpretativo-comunicativo
Instrumento de Análisis
Descripción & Comparación
Categorias
Textuales
Contextuales
Miguel Ángel Rodríguez García 1683285
Procesales
Permite
Identificar
Clasificar
Equivalencias elegidas
Microunidades textuales
Obtención de datos concretos
Metodología
Denominar
Préstamo
Integración
Término
Expresión
Calco
Traducción literal
Palabra
Sintagma
Extranjer@
Léxico
Estructural
Traducción palabra por palabra
Se mantiene
Gramática
Orden
Significado primario
Número de palabras
Traducción literal
No coincide y/o se ha altercado
Número de palabras
Orden
Representación exacta del original
Equivalente acuñado
Término
Expresión
Reconocido
Diccionario
Uso Lingüístico
Omisión
Supresión completa
Elemento de información
Reducción
Supresión
Carga informativa
Elemento de información
Compresión
Sintetización
Elementos Lingüísticos
Subtitulación
Audio Descripción
Particularización
Uso terminológico
Preciso
Concreto
Generalización
Uso terminológico
General
Neutro
Transposición
Cambio
Categoría gramatical
Voz
Pasiva
Activa
Descripción
Reemplazo
Término
Expresión
Descripción
Forma
Función
Ampliación
Adición
Elementos Lingüísticos
Función fática
Elementos no relevantes informativamente
Obviedades
Amplificación
Adición
Precisiones no formuladas
Informaciones
Paráfrasis explicativas
Función metalingüística
Modulación
Cambio
Punto de vista
Enfoque
Categoría de pensamiento
Formulación del texto origen
Variación
Cambio
Elementos lingüísticos
Afectando
Aspectos de variación lingüística
Cambios de tono textual
Estilo
Dialecto
Social
Geográfico
Paralingüísticos
Substitución
Cambio
Elementos lingüísticos
Paralingüísticos
Doblaje
Adaptación
Reemplazo
Elemento cultural
Creación discursiva
Equivalencia efímera
Imprevisible fuera de contexto
Show full summary
Hide full summary
Want to create your own
Mind Maps
for
free
with GoConqr?
Learn more
.
Similar
Palabras en español de difícil traducción al inglés
Diego Santos
Alemán Básico
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
SÍNTESIS DE PROTEÍNAS
Juliangelly Beltran Guillot
18 Palabras Intraducibles al Español
Diego Santos
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DEL ADN
Karol Nathalia Archila Perez
Test de recursos ortotipográficos.
Alan Calamaco
Traducció casos
sandralopez
La Monarquía Romana.
Domingo Chica Pardo
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Olga Milena Rive
Definiciones Genética Molecular
Cruz López García
Browse Library