Establecen las directrices para la
enseñanza de la lengua indígena
como objeto de estudio
Contienen propósitos, enfoque, contenidos
generales, y recomendaciones didácticas y
lingüísticas
ASIGNATURA DE LENGUA
INDIGENA
Enfoque de
enseñanza centrada en las
PRÁCTICAS SOCIALES DEL
LENGUAJE
"Pautas o modos de interacción que, además de la producción e interpretación de textos orales y
escritos, incluye una serie de actividades vinculadas con éstas. Cada práctica está orien- tada por
una finalidad comunicativa y tiene una historia ligada a una situación cultural particular".
Cuatro ámbitos
La familia y comunidad
La tradición oral, los testimonios históricos y la literatura.
La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos.
El estudio y la difusión del conocimiento
Propósitos de su creación
Promover, como política educativa, el cumplimiento del
mandato constitucional en relación con los derechos de
los pueblos indígenas en la práctica escolar
Generar acciones que permitan ampliar la participación
social de los pueblos indígenas en la construcción de una
propuesta educativa y en la difusión del valor positivo de
la diversidad lingüística y cultural
Legitimar las lenguas indígenas en las instituciones
educativas de cualquier nivel, coadyuvando a su respeto y
la ampliación de sus funciones sociales en el ámbito
público y en las instituciones no tradicionales
Sentar las bases de una política lingüística escolar
mediante programas de educación bilingüe de
enriquecimiento
Poner en práctica una propuesta didáctica concreta capaz de
generar experiencias, testimonios y resultados que muestren el
valor de la diversidad como un be- neficio para el logro de los
aprendizajes esperados
Tiempo destinado
1ER CICLO: 7.5 horas a la semana Para la asignatura de
Lengua Indígena como lengua materna, y 4 horas semanales
para Español como segunda lengua
2DO Y 3ER CICLO: 4.5 horas semanales para la
asignatura de Lengua Indígena, y 4 horas semanales
para Español como lengua adicional