crónica de la expoliación
iberoamericana escrita por
Eduardo Galeano
registrado una exorbitante venta de
ejemplares a través de amazoncom (de la
posición 54 mil 295 ascendió a la segunda
en menos de dos días
fue impresa por primera
vez por Siglo XXI
Editores, en 1971
El número de ediciones que ese solo
sello ha hecho en el curso de 38
años: 79 veces ha entrado a las
prensas (sumadas reediciones y
reimpresiones), con un promedio de
10 mil ejemplares en cada tiro
un libro de historia
documentado y bien
escrito nunca pierde
vigencia
Existen traducciones en 19
idiomas (que incluyen todas
las lenguas europeas, con
excepción del serbio, así
como el chino, japonés,
turco y hebreo) y una
edición en Braille,
El periodista Andrés
Oppenheimer
“la peor
ofensa
imaginable”,
abiertas fue traducido al inglés en 1973
por Cedric Belfrage, un escritor,
periodista y traductor londinense
fundador del semanario socialista
National Guardian
La última reimpresión en
ese idioma, hecha en
Nueva Delhi, data de 2008
En México, informa Luis
Galeana, director de
Difusión de Siglo XXI
l obsequio de Chávez a Obama hizo que
en tres días se vendieran 2 mil 500
ejemplares, “cantidad que representa
todo un récord”