LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM

Description

Mind Map on LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM, created by Руся Бойко on 28/03/2018.
Руся Бойко
Mind Map by Руся Бойко, updated more than 1 year ago
Руся Бойко
Created by Руся Бойко over 6 years ago
34
0

Resource summary

LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM
  1. There are some types of document which require rigid translation of the original, ommiting and adding nothing. Legal texts belong to this group and patents. In such cases the translator has the minimum of freedom.
    1. Translators should correct grammatical mistakes, wrong word choices and other linguistic defects in a badly written source text.
      1. They should also polish the translation of the texts which include swearwords and take note of any omission of dates or distortion of facts because it is their moral and professional duty to translate correct information.
        1. Yet, translators shouldn't change the content of source texts no matter how they feel about it.
          Show full summary Hide full summary

          Similar

          Key Paintings
          Julia Lee
          GCSE Maths Quiz
          Andrea Leyden
          BIOLOGY B1 2
          x_clairey_x
          Biology 1 Keeping Healthy Core GCSE
          Chloe Roberts
          Key word flashcards
          I M Wilson
          A View from the Bridge
          Mrs Peacock
          GCSE Chemistry C1 (OCR)
          Usman Rauf
          untitled 2
          lola_smily
          el centro comercial
          Pamela Dentler
          The Skeleton and Muscles
          james liew
          Topic
          TEL Bath