LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM

Description

Mind Map on LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM, created by Руся Бойко on 28/03/2018.
Руся Бойко
Mind Map by Руся Бойко, updated more than 1 year ago
Руся Бойко
Created by Руся Бойко over 6 years ago
34
0

Resource summary

LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM
  1. There are some types of document which require rigid translation of the original, ommiting and adding nothing. Legal texts belong to this group and patents. In such cases the translator has the minimum of freedom.
    1. Translators should correct grammatical mistakes, wrong word choices and other linguistic defects in a badly written source text.
      1. They should also polish the translation of the texts which include swearwords and take note of any omission of dates or distortion of facts because it is their moral and professional duty to translate correct information.
        1. Yet, translators shouldn't change the content of source texts no matter how they feel about it.
          Show full summary Hide full summary

          Similar

          To Kill A Mockingbird GCSE English
          naomisargent
          Third Space Academia
          k.fenbyhulse
          Command or Process Words for Essay Writing
          Bekki
          Exam 1- Renaissance
          Rachel Masingill
          Quick tips to improve your Exam Preparation
          James Timpson
          Ma Famille
          caitlindavies8
          Psychology A1
          Ellie Hughes
          GCSE AQA Physics - Unit 2
          James Jolliffe
          atoms and elements
          Danoa400
          Compensation and Benefits PHR Study Guide
          Cari Hawthorne
          IB ITGS AREAS OF IMPACT
          san wis