Es una mirada a la lengua española; desde un enfoque globalizado que comprende aspectos su pasado, presente y futuro, con el fin de entender su realidad actual.
En la actualidad el español
sólo se habla en un
pequeño rincón del África
subsahariana, la República
de Guinea Ecuatorial, ex
Guinea Española.
En el norte de África el
español todavía se habla en
los enclaves españoles de
Ceuta y Melilla, y en los
territorios del ex Sáhara
español
En las Filipinas, los tres
siglos de ocupación
española no bastaron
para arraigar el idioma
castellano entre los
idiomas indígenas.
En Paraguay, hasta la primera mitad del
siglo XX se fundaron varias colonias
estables donde la lengua predominante no
era ni el español ni el guaraní.
En Argentina, la presencia galesa
empezó alrededor de 1865, fundando
la primera colonia galesa en la
Patagonia argentina.
En Mexico la migración italiana
contribuyo algunos matices al español
por el dialécto véneto, que se parece más
al español y que aún se conserva en
Puebla.
Las comunidades
hispanas han tenido
contacto con comunidades
Angloparlantes lo que ha
dado como resultado el
bilingüismo en países
hispano hablantes, por
ejemplo por el comercio
en Honduras, Costa Rica,
Guatemala...
Annotations:
la importancia del español cada dia se hace mas trascendental, debido a que la poblacion hispanohablante representa uno de los segmentos o poblaciones mas importantes del mundo y de mayor crecimiento por parte de sus hablantes
Contacto del español con lenguas
indígenas en Hispanoamérica
PRIMEROS CONTACTOS
Conquista española 1492
Llegada de colon al nuevo mundo
e introducción de vocablos
indígenas al castellano ej. canoa,
hamaca, cacique, tiburón….
Publicación gramática de la
lengua castellana “nacionalizo”
(Nebrija, 1492)
LAREALIDAD
Lenguas indígenas
(El antes y el
después)
Antes de la conquista existían 1750,
ahora se calculan 550 (Sherzer, 1991,
Campbell, 1997)
Se adopta el concepto de
bilingüismo, por la influencia del
castellano y el uso de lenguas
indígenas, por algunos pueblos ej.
Paraguay con el guaraní
PRIMEROS
ESTUDIOS
Primeras
hipótesis y el
sustrato
Lenz (1940: 249) Argumenta la
primera influencia, pero es
descartada rápidamente por Alonso
(1953: 396-397) sugiriendo, previas
investigaciones para tal afirmación
Granda (1995: 183) Plantea la no
influencia de sustrato, por la
conquista del español,
eliminando lenguas nativas y
adoptando este.
La influencia se considera mínima,
por evidenciarse en zonas aisladas
y rural (cf. Rivarola 1989,
1992,1995; Cerrón-Palomino, 1995;
Calvo, 1995; Granda, 2001, A. M.
Escobar, 2001)
EL CONTACTO DEL ESPAÑOL CON EL
INGLÉS EN LOS ESTADOS UNIDOS
EL ESPAÑOL COLONIAL EN
NORTEAMÉRICA
Llega el español
a Norteamérica
en el siglo XVI
Primera Colonia Española:
San Agustín, Florida, 1565,
antes que la primera
colonia inglesa o francesa.
LA EVOLUCION Y EXPANSION DEL
ESPAÑOL EN EL CONTEXTO
ESTADOUNIDENSE
El español del Suroeste: los
trabajos Pioneros de Alberto
Espinosa: Antagonismo
cultural y sociolingüístico
entre los grupos hispanos y
angloparlantes
La inmigración Mexicana:
México es el país con más
inmigrantes en Estados
Unidos
La migración Puertorriqueña::
El español sigues siendo la
primera lengua de los nativos
y la que más se habla en
Puerto Rico
La hispanización de Miami:
En 1970 uno de cuatro
habitantes era cubano.
Actualmente existen más de
un millón.
La inmigración Panhispánica::
En las últimas décadas han
llegado gran número de centro
y sudamericanos
LA CONTINUIDAD
GENERACIONAL DEL
ESPAÑOL EN LOS ESTADO
UNIDOS
Consideraciones Generales:
De 47 millones de personas
que hablan otra lengua 28
hablan español, de los cuales
la mitad hablan bien inglés.
Situación socioeconómica: El español
está marcado como lengua subordinada
al igual que la clase social que lo habla y
causan un estigma que quiere ser
evitado
EL ESPAÑOL EN LOS MEDIOS
Influencia
Ejerce un papel muy importante
Interacción social
Comunicación oral
Comunicación escrita
Versatilidad
Se caracteriza por su globalización a través de
diversos medios
Redes sociales
Televisión
Internet
Prensa
Radio
Evolución
Es una de las lenguas más ricas
y habladas en el mundo
EL Español en el Siglo XIX
Establece la evolución del idioma,
en la nueva era tecnológica
Las nuevas tecnologías, hacen
que se potencialice y se
perfeccione el idioma
Invasiones musulmanas en
Europa, dan origen a lenguas
Romances
Haciendo la relación
histórica de la lengua
PALABRAS CLAVES: Español,
Musulman, Invasión, Red,
Telecomunicaciones, Idioma e
Internet.
El descubrimiento de America y
el enlace entre dos mundos,
permiten recrear una nueva
cultura
La implementación del idioma
español, bajo la colonización
El posicionamiento de la
lengua Española en un
continente como América.
El crecimiento y avance
de las culturas, da el
origen a nuevas
tecnologías.
El español se convierte en un
idioma fortalecido con las
tecnologías.