LOS OBJETOS COGNADOS EN ESPAÑOL:
UNA APROXIMACIÓN TEÓRICA Y
DIDÁCTICA PARA LA CLASE DE ELE
Importancia de la temática como elemento fundamental en el proceso de aprendizaje de una
lengua extranjera
El aprendizaje de una lengua extranjera es muy importante, ya que desarrollamos nuevas habilidades
lingüísticas y comunicativas, además se abren nuevas puertas a multitudes de personas en el plano
personal y profesional.
La didáctica es todo lo que tiene relación entre el conocimiento y el que instruye el
conocimiento dentro del aula de clases, tales como la ciencia, tecnología, técnica,
arte, enseñanza, aprendizaje, comunicación de conocimientos, y todo aquel
calificativo que le da valor a la enseñanza y el aprendizaje en cualquier contexto.
La importancia de la didáctica como aquella ciencia y tecnología que fomentan la practica en ambientes
organizados y con intención comunicativa en donde se pueden visualizar los procesos de enseñanza de una
segunda lengua con fines sustanciales solo para el estudiante y para beneficio del mismo en su proceso de
adquisición y aprendizaje de otro idioma.
La didáctica puntualiza en la creación de estrategias específicas para optimizar este proceso en donde el
docente de lengua materna en su calidad de acompañante se desempeña como un mediador en el encuentro
entre el estudiante y el conocimiento y su entorno educativo.Esta permite una comprensión integral de los
recursos pedagógicos fundamentales en el proceso de planificación de la enseñanza y del aprendizaje.
El valor lingüístico de la lengua materna puede ser muy amplio, pero principalmente puede entenderse la
importancia de un sistema complejo de signos orales y su equivalencia gráfica, empleado por una comunidad
lingüística para comunicarse, regidos por un conjunto de normas que permiten combinarlos de manera ordenada y
correcta. Los sistemas de signos y reglas le permiten al ser humano entender y producir un sinnúmero de frases,
oraciones y mensajes, por ello es esencial tener en cuenta el correcto uso y manejo de la lengua materna en la
comunicación.
En la educación de la lengua materna así como de una lengua extranjera, es un proceso de planificación e
implementación de dos idiomas que sirven como instrumentos de enseñanza en el salón de clases con el
objetivo de facilitar no sólo la comprensión de los aprendizajes, sino también la adquisición de las
habilidades de leer y escribir en esas dos lenguas; por ello en educación se debe obtener la capacidad y
habilidad de manejar la lengua materna y la lengua extranjera; pues en un sentido más amplio, lo bilingüe
tiene mucho que ver con las competencias de comunicación (oral, lectura y escrita) en ambas lenguas,
enfatizando en la pertinencia lingüística.
La lengua materna es un instrumento ineludible para establecer conexión social entre las personas por el hecho
de que nos permite utilizar el conjunto de signos lingüísticos para expresarnos oralmente sobre cualquier tema
que deseamos abordar en nuestras conversaciones cotidianas, por ello su relación con el tema radica en el
correcto uso de la lengua dando un sentido y un significado correcto a las palabras que escribimos o hablamos.
La lengua materna es un elemento muy importante en el proceso educativo por el hecho de que permite
capturar la esencia de los saberes escolares y llegar a la comprensión real y crítica de los conocimientos que
se trasfieren y aprenden en la escuela.
Así como el proceso de aprendizaje y adquisición de la lengua materna es importante, también el aprendizaje de
otro idioma puede ser muy beneficioso pues favorece un mayor desarrollo del cerebro, mejorando la memoria, la
capacidad de concentración y las habilidades de multitarea.
Los predicados en inglés son uno de los elementos gramaticales más importantes junto a otros como los
sustantivos, adjetivos y adverbios; pues estos representan una de las categorías de palabras más
numerosas del idioma gracias a todas ellas es posible estructurar oraciones.
LOS PREDICADOS VERBALES DEL ESPAÑOL: Entre sus principales características encontramos la gramática
tradicional que distingue dos tipos de predicados (transitivos - intransitivos). EI siguiente ejemplo describe la
forma correcta de usar cada predicado: Caminar (andar a pie). Para llegar hasta la playa se puede caminar.
(Verbo intransitivo, ya que no tiene objeto directo)
El predicado se usa en las oraciones como forma de complemento para enriquecer la oración y darle un
término más regular. El predicado cumple la norma de integrar el verbo y los complementos de este último
(que pueden ser directo, indirecto, circunstancial, de régimen y predicativo)".
Entre sus principales características encontramos una relación etimológica y/o morfológica en su predicado, la
cual puede generar una alteración de la estructura sintáctica y/o semántica del predicado que puede complicar la
comprensión de los estudiantes de español como lengua extranjera. Por ejemplo: (Forma correcta) Juan baila
muy contento. (Forma Incorrecta) Juan baile un baile.
Por medio de este apartado se busca mostrar los tipos de objetos que se producen en otras lenguas
diferentes al español. Por ejemplo: (Oración A - forma incorrecta) John died a gruesome death que significa
*John murió una muerte espantosa" (Oración B-forma correcta) Harry lived an uneventful life. "que significa
Harry vivió una vida insustancial"
Breve propuesta didáctica: Esta característica nos habla de los aspectos más fundamentales que tiene en
cuenta un docente de ELE a tratar con sus estudiantes, donde principalmente destaca el tema de la
Lengua Materna. Dándonos un apartado de 2 fases esenciales para la propuesta didáctica de un docente.
Fase 1: Comprensión lectora y expresión oral: Su característica principal busca que el estudiante se familiarice
con los predicados integrativos, en función de crear textos narrativos donde enumere diversas actividades
cotidianas y además exprese sus sentimientos o sensaciones; entre los temas a tratar pueden ser los siguientes:
(1) la necesidad del ser humano de narrar su historia. (2) función del diario personal para quien lo escribe. (3)
diarios personales literarios o cinematográficos famosos.
Fase 2: Redacción diario personal: Esta característica propone la elaboración de un pequeño diario personal para
un personaje ficticio; siguiendo estos pasos: (Paso 1) se le da una serie de predicados integrativos al estudiante
para que los vincule de forma correcta; (Paso 2) tras el primer paso se procede a explicar las estructuras
gramaticales; (Paso 3) corroboración de que el estudiante amplio su vocabulario correctamente.
Fase 3: Expresión escrita: Finalmente, se pedirá a los estudiantes que sumen al personaje que han creado
al inicio del ejercicio algunos de esta estructuras hipónimos construyendo oraciones del mismo tipo que
han redactado para el modelo 3 de ejercicio. Con todo ello, el estudiante deberá redactar un pequeño
diario personal de su personaje ficticio.
Según (Esteban, 2018) "Un cognado es aquella palabra que existe en dos idiomas, compartiendo una
misma raíz morfológica y un mismo significado. A pesar de la abundancia de estos falsos lo cierto es que
son muchos más los cognados que comparten raíz en inglés y español".
La importancia de los cognados en el aprendizaje de una lengua extranjera es que vemos que estos son
palabras que pueden compartir un mismo significado, ortografía y pronunciación, similares en dos
idiomas. El 30% a 40% de todas las palabras en inglés tienen una palabra relacionada en español, por ello
para los hablantes de español CLE, los cognados son un puente evidente para aprender más electivamente
el idioma inglés.