Criado por Jeonnie JK
quase 3 anos atrás
|
||
Questão | Responda |
Significación | Es el proceso que asocia un objeto, un ser, una noción, un acontecimiento, a un signo susceptible de evocarlos. |
Signos | Es un estimulo cuya acción provoca en el organismo la imagen recordativa de otro estímulo: la palabra evoca la imagen de la cosa; ejem. la nube evoca la imagen de la lluvia. |
Uso de la psicología en los signos
Image:
02 (binary/octet-stream)
|
La significación llega a ser un proceso psíquico que se desarrolla en nuestra mente. La psicología supone que todo estímulo deja una huella recordativa en el organismo mismo, y que todo nuevo estímulo resurge de dicha huella; ejem. lluvia es una imagen de nube; el ruido de los platos se asocia a la comida. |
Tipos de asociación | Signos naturales: están basados en relaciones de fenómenos que se localizan en la naturaleza. Ejem. nube-lluvia. Signos artificiales: son factura humana. Y en ellos se distinguen dos grandes grupos: a) Signos que sirven para representar lo real, como dibujos o escrituras primitivas. b) Signos para comunicar, como el lenguaje o las señales. |
Signos convencionales o símbolos | Entre estos signos, los iconográficos, se identifican con las artes, fotografía, fonografía, etc. Los de comunicación, las señales de trafico, pero el prototipo es el lenguaje humano. También están los que hemos de hacer una distinción: a) Símbolos motivados. b) Símbolos inmotivados. También llamados "arbitrarios" |
Signos lingüísticos y no lingüísticos | Los signos lingüísticos se caracterizan por una doble articulación (primero se ordena unidades mínimas de dos caras -morfemas- y segundo, en unidades excesivas de función distintiva -fonemas-). Los signos no lingüísticos apenas son estudiados e incluso son separados de la semiología o semiótica. |
Aportación de Roland Barthes | R. Barthes (1915-1980) sostiene que todo sistema de comunicación no lingüístico pasa por un proceso por la Lengua, y no acepta que se descuide su estudio. Disiente Barthes de Saussure y los que afirman que la lingüística es una parte de la semiología; al contrario, la lingüística no es una parte de la ciencia general de los signos, sino que la semiología es una parte de la lingüística. |
Aporte de Eric Buyssens | Según la aportación a los signos de comunicación que hizo Eric Buyssens (1910-2000) con tres criterios ordena los signos en: 1. Sistemáticos y asistemáticos. 2. Relación intrínseca y relación extrínseca. 3. Relación directa y relación indirecta. |
Signos sistemáticos y asistemáticos | Sistemáticos: los mensajes se descomponen en signos estables y constantes. Ejem. Señales de trafico. Asistemáticos: ocurre lo contrario. Ejem. Cartel publicitario de un detergente. |
Relación intrínseca y relación extrínseca | De relación intrínseca entre el sentido y la forma. Ejem. El paraguas que anuncia la tienda de paraguas. De relación extrínseca cuando es convencional. Ejem. La cruz verde o roja para anunciar las farmacias. |
Relación directa y relación indirecta |
De relación directa entre el sentido del mensaje y los signos que lo transmiten. Ejem. El habla.
De relación indirecta que necesita intercalar entre sentido y el sistema de signos. Ejem. El Morse.
Image:
Morse (binary/octet-stream)
|
Símbolos de lenguaje y símbolos estéticos | Los símbolos de lenguaje traducen un mensaje en el acto de comunicación y de los que comunican. Ejem. El gesto de adiós, la placa de matricula de un coche, etc. El símbolo estético es un símbolo total o pleno y su función no es reconocer, sino la de experimentar. |
Signo lingüístico | El acto de hablar obedece en su origen a un estímulo practico o de necesidad. Este estímulo practico provoca si ha de intervenir otra persona a la respuesta, estableciendo a través de ondas sonoras una comunicación entre el habla y el escucha. El que habla, el que oye, la comunicación (lo comunicado). |
Estructura del signo lingüístico | Todo signo lingüístico se compone de un significado, es su sentido o su valor, y un significante, del cual se manifiesta el signo. Saussure aclara que significante es un sinónimo de imagen acústica, exclusivamente física. Esta serie de sonidos no llega ser la palabra hasta que se asocian a una determinada representación o significado. |
Aportación de Hjelmslev | Hjelmslev (1899-1965) ha introducido una nueva distinción; todo plano tiene forma y una sustancia. la forma es aquello que puede describirse con coherencia por la lingüística. Lingüísticamente hablando: 1. Una sustancia de la expresión fónica, no la fonología. 2. Una forma de expresión, reglas paradigmáticas y sintagmáticas. |
¿Arbitrariedad del signo lingüístico? | Para Saussure la relación entre significado y significante era arbitraria. Según opina Benveniste: arbitraria es la relación del significantes y de la cosa significada, pero como afirmaba Saussure, el significado no es la cosa, sino la representación psíquica de la cosa. Con R. Barthes podríamos afirmar que «en la lengua el nexo entre significante y significado es contractual en principio» |
Consecuencias semánticas de la bipolaridad del signo lingüístico | Antes de que Saussure hallara los términos de significante y significado, el signo resultaba ambiguo en la medida que tendía a identificarse o confundirse con el significante solo. Es esa bipolaridad para Saussure, Hjelmslev, Frey y otros, que la semántica debe formar parte de la lingüística estructural, ya que los significados forman parte de los signos. |
Función del lenguaje | Sus funciones son: a) Servir de soporte al pensamiento. b) Servir para expresarse, analizar lo que se siente, sin ocuparse demasiado en las reacciones de los oyentes. c) Afirmarse uno mismo, sin necesidad de comunicar nada. d) Función estética, difícil de analizar por entremezclarse con las funciones de comunicación y expresión. |
Teoría de Karl Bühler Este esquema revela la complejidad del signo lingüístico. El circulo del centro simboliza el fenómeno acústico concreto. Los lados del triangulo inserto simboliza los tres momentos variables a la categoría del signo. El triangulo comprende un aspecto, que a su vez, abarca más el circulo para indicar que lo ha dado de un modo sensible como un complemento perceptivo. El grupo de líneas simbolizan las funciones semánticas del signo lingüístico. El símbolo es una ordenación a objetos y relaciones. Es síntoma virtud de dependencia del emisor. Y la señal es apelación al oyente. Estas funciones de K. Bühler corresponden exactamente con las tres indicadas por Ullmann en su semántica. | |
Lenguaje y pensamiento | Se planteó en la antigua Grecia; en la época medieval, empezó a debatirse con interés los comienzos de la historia moderna y recibió su base auténticamente científica en los trabajos clásicos de nuestros días. Entre 1920 y 1940 se hizo hincapié el plano histórico del problema y las cuestiones de la interconexión del lenguaje con el pensamiento. Más se vio que la correlación entre el pensamiento y el lenguaje no es tan rectilínea porque pueden expresar igual resultado a las conquistas modernas del pensamiento y los conocimientos acumulados. |
¿Qué ocurrió en 1950? | A partir de 1950 quedaron en segundo plano las investigaciones de las relaciones entre lenguaje y pensamiento. El problema subsiste y se ha seguido investigando desde el punto de vista sociológico. Durante los últimos años la atención de lingüistas, filósofos, etnólogos, psicólogos, etc., se ha dirigido sobre el estudio del lenguaje y pensamiento en un plano sincrónico. |
Realidad y objeto mental | La realidad no es un objeto de la lingüística, ya que radica fuera del lenguaje. Esta transposición solo se entiende cuando se relaciona con la realidad que ha sido transpuesta. Por ello la lingüística no puede evitar el objeto mental o concepto que es producto del pensamiento y se relaciona con la extralingüística. Según el triangulo de Ullmann, basado en el de Ogden y Richards de la teoría saussureana del lenguaje corresponde al espíritu-lenguaje-objeto (aquí, Humboldt habla de otro triangulo), en el que el lenguaje no solo es un medio de intercambio para la compresión mutua, sino para ordenar las relaciones del espíritu de las cosas. Sabemos muy bien distinguir el objeto mental, la dificultad comienza cuando tenemos que aplicar nuestros objetos mentales a realidades que no corresponden exactamente a nuestro esquema mental. Así que el lenguaje es solo conocimiento diferenciador y no da información alguna sobre las cosas que alude, sino como las representa. |
Definición de los objeto mental | Definir es, por lo tanto, delimitar, separando los rasgos distintivos. Tal como propone Pottier, el termino silla; la primera operación es la determinación de sus características y rasgos (los semas): respaldo, sobre pie(s), para sentarse, para una persona. |
Proceso de la definición | a) Lo que se va a definir se extrae del contexto y se considera una incógnita. b) Se somete a un análisis subjetivo, partiendo de la unidad léxica no definida. c) Esa unidad léxica remite a un concepto. d) Análisis del concepto buscando conceptos menos complejos. |
Aspectos de la definición | a) Análisis positivo (definición por genero próximo y diferencia especifica. Ejem. De la silla) b) Análisis por negación. c) Análisis por transformación. Ejem. Tímido «que no tiene audacia» d) Definición por sinónimos. No implica en verdad un análisis. |
Significación o referencia de un signo en relación... | a) …con la palabra en sentido general. b) …con la palabra en relación con un contexto. |
La importancia de la definición | La importancia de la definición para el análisis semántico es un hecho reconocido hace pocos años. Hoy estamos convencidos que la definición constituye a una única forma completa del análisis semántico, y además es un puente entre la Semántica y la Lógica. |
Fin. | Hecho por: Clary Bonilla. N° 20211002379 |
Quer criar seus próprios Flashcards gratuitos com GoConqr? Saiba mais.