Términos básicos utilizados en la intercambiabilidad de medicamentos

Descrição

vocabulario de formas de dosificación
Dianeth Sánchez
FlashCards por Dianeth Sánchez, atualizado more than 1 year ago
Dianeth Sánchez
Criado por Dianeth Sánchez mais de 2 anos atrás
105
0

Resumo de Recurso

Questão Responda
Ingrediente Farmacéutico Activo Es cualquier sustancia o mezcla de sustancias utilizada en un medicamento, para ejercer actividad farmacológica u otros efectos directos en el diagnóstico, cura, atenuación, tratamiento o prevención de enfermedades.
Entidad Terapéutica Componente o porción de una sal, un complejo, un hidrato o un solvato de un medicamento o principio activo, que es responsable de la acción terapéutica de éste.
Medicamento Son compuestos químicos que se utilizan para curar, detener o prevenir enfermedades; para aliviar síntomas; o para ayudar a diagnosticar algunas enfermedades.
Medicamento Innovador Es aquel medicamento que resulta de un proceso de investigación, que está protegido por una patente y es fabricado de manera exclusiva por el laboratorio farmacéutico que lo desarrolló.
Medicamento de marca Hacen referencia al nombre comercial o registro de marca, definido como el nombre registrado de un producto.
Vía de administración Son las rutas de entrada del medicamento al organismo, las cuales influyen en la latencia, intensidad y duración del efecto de la sustancia.
Forma de dosificación Es el medio o (la forma) con que se administran las moléculas del medicamento en los lugares de acción del organismo.
Biodisponibilidad Es la cantidad y la velocidad con la cuales un fármaco ingresa al organismo (se absorbe) y llega a estar disponible en el sitio de acción.
Bioequivalencia es una cualidad que demuestra que un medicamento es equivalente en términos de calidad, eficacia y seguridad en el paciente respecto a uno de referencia, teniendo en cuenta que ambos tienen el mismo principio activo y dosis, pero diferentes orígenes de fabricación
Intercambiabilidad Se considera que un medicamento es intercambiable si se puede administrar o dispensar en lugar de otro producto clínicamente equivalente a un determinado paciente.

Semelhante

FORMA # 3.- RAZONAMIENTO VERBAL (SENESCYT)
Centro Inari
Test de Nombres de Alimentos en Inglés
maya velasquez
Lección de Inglés: Nivel Intermedio
Diego Santos
20) Negative personality
John Goalkeeper
First Impressions - FIRST (FCE)
ausalgu
Frases comunes en inglés
Laura -
Fichas de Inglés - Vocabulario Intermedio
maya velasquez
Nombres de Alimentos en Inglés
maya velasquez
Alemán Básico
Diego Santos
Fichas de Inglés - Vocabulario Intermedio 2
maya velasquez
Vocabulario Inglés - Tema 2
maya velasquez