null
US
Entrar
Registre-se gratuitamente
Registre-se
Detectamos que o JavaScript não está habilitado no teu navegador. Habilite o Javascript para o funcionamento correto do nosso site. Por favor, leia os
Termos e Condições
para mais informações.
Próximo
Copiar e Editar
Você deve estar logado para concluir esta ação!
Inscreva-se gratuitamente
11543112
Translation Techniques
Descrição
Hi everyone, Below, you will find a mind map about the differences between the concepts of translation procedures, strategies, methods and translation techniques as a pedagogical resource in learning and teaching a foreign language. Thanks a lot.
Mapa Mental por
Angie Sanchez
, atualizado more than 1 year ago
Mais
Menos
Criado por
Angie Sanchez
mais de 6 anos atrás
105
0
0
Resumo de Recurso
Translation Techniques
Methods
Methods relate whole texts, and procedures are used for sentences
Those are divide into
Semantic translation
Free translation
Faithful translation
Word-for-word translation
A word-for-word translation can be used in some languages.
Communicative translation
Literal translation
Zhongying (1994: 97), it is agreed by many that one should translate literally or appeal to free translation."
In which the SL grammatical constructions are converted to their nearest TL equivalents.
Procedures
Notes
These are additional information in a translation.
Methods relate whole texts, and procedures are used for sentences.
Naturalization
Transference
transpositions
Hervey and Higgins (1986) also propose it as cultural transplantation.
Couplets
It occurs when the translator combines two different procedures. (Newmark, 1988b:91)
Componential analysis
Synonymy
Strategies
Furthermore, Bell (1998:188) differentiates between global and local strategies.
Global (with whole texts) and local (with text segments)
Translating without interruption
Correcting surface errors
Strategies "involve the basic tasks and procedures explain the meaning.
Krings (1986:18) "translator's potentially conscious plans for solving."
Seguinot (1989) three global strategies employed by the translators.
Translating without interruption
Leaving the monitoring
Techniques
Direct Translation Techniques
Borrowing
Calque
Literal Translation
Oblique Translation Techniques
Transposition
Process where parts of speech change their sequence when they are translated.
Modulation
Adaptation
It is used mainly for plays (comedies) and poetry.
Compensation
Anexos de mídia
Descarga (8) (binary/octet-stream)
Descarga (1) (binary/octet-stream)
Descarga (2) (binary/octet-stream)
Images (binary/octet-stream)
Images (1) (binary/octet-stream)
Images (2) (binary/octet-stream)
Images (3) (binary/octet-stream)
Images (2) (image/png)
Images (9) (image/jpeg)
Images (4) (binary/octet-stream)
Quer criar seus próprios
Mapas Mentais
gratuitos
com a GoConqr?
Saiba mais
.
Semelhante
Sem título
NATALIA LEIVA TRUJILLO
Evolução Biológica: os mecanismos. A formação de novas espécies I
Bruno Fernandes3682
FONOLOGIA estudo dos sons
Viviana Veloso
Simulado Filosofia
Marina Faria
CONTABILIDADE DE CUSTOS (Samantha - Editar)
Samantha Iara Concolino
Roma Antiga
Ighor Ferreira
RECORDANDO A HISTÓRIA DO BRASIL
Lucas Villar
Variações Linguísticas
Rodrigo de Freit9506
13 motivos para usar a Tecnologia na Educação
André Matias
Sócrates, Platão e Aristóteles
André Matias
Características
Caroline Souto
Explore a Biblioteca