Se presentan las diversas visiones la cultura indígena y la migrante
Especializados
En la medida en que permiten la incorporación de la cultura local y enseñanza lingüística, pertinente
para los proyectos formativos de los estudiantesen el bipluringüismo y la bi-alfatezación.
Presentar una orientación pliricultural y plurilingüe que impulsa en el desarrollo cultura, el uso de
las lenguas en practicas sociales y culturales, y los conocimientos de las diversas culturas.
Particularizados en la situación migrante, al considerar las condiciones diversas en que se ofrece el servicio educativo.
Articuladores de los niveles.
Étnicos
Recuperan la visión propia de los pueblos originarios en cuanto a la representación del mundo y sus conocimientos.
Dinámicos
Se renuevan permanentemente, irán incluyendo cada vez mas conocimientos y su uso, en los
pueblos y las comunidades, propiciando la autogestión educativa
Retroalimentarios: Incorporar cada vez más acciones educativas y de gestión de los docentes, los estudiantes y la
comunidad, a partir de la recuperación que se haga de estos conocimientos y experiencias con varios medios, y el
acceso a varias tecnologías de la comunicación y la información.
Innovadores
se presentan en formato impreso y digital.
Impulsan una red de docentes por nivel y su articulación.
Mediante:
Reuniones colegiadas.
Talleres
Seminarios
Página de web que apoya su capacitación y el
intercambio profesional.
PRINCIPIOS GENERALES
CONTEXTUALIZACIÓN
Porque permite acceder a la indagación, profundización e
inclución, de los conocimientos de los pueblos y la comunidades
desde la perspectiva derivada de su cosmovisión
Conocimientos
se incluyen en la escuela y en el aula
considerando que pueden adquirir formas
propias de transmisión y adquisición de esos
saberes.
Saberes locales
se plantearán desde un enfoque valorativo de lo
propio que ayude a desarrollar una identidad
positivia en la niñez indigena, que ayude a acceder
una interculturalidad con bases culturales.
DIVERSIFICACIÓN
Proponen los tratamientos pedagogicos que instan al docente a partir de la
realidad escolar, cultural y social inmediata en la que puede manisfestar la
diversidad social, cultural, lingüística o una menor heterogeneidad
DETONAN:
Las acciones para incorporar los saberes de los pueblos,
fortalecer las identidades sociales y culturales, revertir los
procesos de deterioro cultural y lingüístico.
La inclusión de conocimientos particulares de la cultura
indígena y la cultura migrante
El desarrollo curricular y el
enriquesimiento del Plan y los
programas de estudio nacionales.
Trabajo fructífero en
aulas multigrado y
unigrario
El uso de materiales
especializados plurilingüe en
diversos formatos de nueva
generación
Las redes de apoyo y las redes
docentes y de la comunidad eucativa.
La participación de otras instituciones
gubernamentales, organizaciones no
gubernamentales e instituciones de educación
superior, para la mejora de las condiciones de
aprendizaje de los niños y las niñas.
Concretan la flexibilidad del currículopatra incluir, más que
eliminar, contenidos y competencias,visiones de mundo y
metodologías de enseñanza, así como necesidades
educativas de los estudiantes y de la comunidad.
Amplían y especializan el currículo nacional general,
al incluir diversas visiones del mundo
Actualizan constantemente las
mejoras y buenas prácticas
educativas de los docentes.
Promueven el uso de cualquiera
de las lenguas nacionales,
incluido el español
Trabaja lo común y lo específico de la
diversidad étnica, cultural, social y
lingüística nacional contextualizada y
situada.