null
US
Entrar
Registre-se gratuitamente
Registre-se
Detectamos que o JavaScript não está habilitado no teu navegador. Habilite o Javascript para o funcionamento correto do nosso site. Por favor, leia os
Termos e Condições
para mais informações.
Próximo
Copiar e Editar
Você deve estar logado para concluir esta ação!
Inscreva-se gratuitamente
3890204
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Descrição
Tesis
Sem etiquetas
tesis
traducción
grafica
Mapa Mental por
Olga Milena Rive
, atualizado more than 1 year ago
Mais
Menos
Criado por
Olga Milena Rive
aproximadamente 9 anos atrás
109
1
0
Resumo de Recurso
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Canal Visual
Iluminación, escenografía
Elementos no verbales
Periódicos, nombres de las calles, revistas
Elementos no verbales
Canal Acústico
Diálogos de personajes , efectos sonoros de la pelicula y la musica instrumental
Canales
Se puede realzar
Reemplazando uno de los elementos previamente establecidos en el producto
DOBLAJE
Agregando nuevos signos semánticos a alguno de los códigos que ya están en el material original
SUBTITULACIÓN
Técnicas
Subtítulos Interlingüisticos
Se componen de una o dos lineas que se ubican en la parte inferior de la pantalla
Subtítulos Interlingüisticos bilingües
Primera linea de subtitulos traducido a un idioma y la segunda linea, otro.
Subtítulos intralingüisticos
Fines educativos
Discapacidad intelectual
EXISTEN VARIACIONES EN EL MISMO IDIOMA
Canciones - Karaode
Subtitulación para sordos
Closed Captión
Subtitulación en vivo
Rehablado
Técnicas canal verbal
Doblaje
Tecnica subtitutiva en dialogos
Interpretación
Se utiliza para noticias, eventos, entre otros
Interpretación consecutiva
Simultanea, es utilizada para emmys, funerales, desatres, entre otros
Audiodescrición
Describir o traducir oralmente lo que esta pasando en la escena
acción, escenografia, vestuario, ambientación, expresiones, lenguaje corporal, entre otros
Voces superpuestas
A diferencia del doblaje, esta de fondo sonidos originales de la película y la voz puede empezar unos segundos antes o despues que el personaje
Anexos de mídia
618722fb-1f3d-45fc-af64-af73a529a123 (image/jpg)
08165329-fc5a-4332-8b1d-81b177106887 (image/png)
Quer criar seus próprios
Mapas Mentais
gratuitos
com a GoConqr?
Saiba mais
.
Semelhante
Alemán Básico
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
SÍNTESIS DE PROTEÍNAS
Juliangelly Beltran Guillot
FUNCION CUADRATICA
HECTOR ESPINOZA HERNANDEZ
Palabras en español de difícil traducción al inglés
Diego Santos
NUMEROS NATURALES Y REPRESENTACION GRAFICA
CARLOS LA ROTTA
18 Palabras Intraducibles al Español
Diego Santos
HEGEL
Camila Hernandez
COMO HACER UNA TESIS
fernando guerra
GUÍA PARA LA ELABORACION DE LA TESIS
Alex Zavala
cuestionario de algebra
jairoz2
Explore a Biblioteca