Arabefushaa
transliteracion depende del pais occidental en nuestro caso tenemos que hacer caso a la escuela oficial de arabistas
vocales breves Largas a - i - u Van con el circunflejo "^" â - î - û
vocabulario Arabe kitâb Mádrasa fushaa Libro escuela
cosonantes Pronunciacion como en castellano diferente del castellano b, t, z, j, d, r, s, f, k, l, m, n
[Image: http://www.islamicbulletin.org/newsletters/issue_21_spanish/duaas.gif] esta de aqui (http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=twYvV99XeDk) es la pronunciacion arabe. Y aqui (http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=KaFpzltSoBA) se puede ver la pronunciacion bucal.
http://i.imgur.com/0w3jJ4Z.png
h -> como la h andaluza dz -> como la th inglesa sh -> como ch francesa ç -> como la z silabante francesa g -> como la r francesa ÿ -> como la j francesaq -> se pronuncia en la garganta ' -> no existe en castellano el sonido (una gutural suave; no hay que exagerarlo) d -> es una d enfatica h -> como la h enfatica s -> como la s enfatica z -> como la z enfatica
Introduccion
Anotaciones
Quer criar suas próprias Notas gratuitas com a GoConqr? Saiba mais.