Place de l'adjectif: Welcher Satz ist korrekt (mehrere Kreuze möglich)
Nous achetons un rouge pull.
Elle porte une chemise blanche.
Vous regardez un intéressant film.
On prend cette table ronde.
Place de l'adjectif: Welcher Satz ist richtig? (mehrere Kreuze möglich)
Regarde cette belle armoire brune!
Non, on n'a pas de tables jaunes.
Je prends ce joli T-Shirt bleu.
Vous avez de rouges pantalons?
Je cherche un petit intéressant livre.
Adjektive in die richtige Form setzen: Welche Wortgruppe ist nicht korrekt? (nur eine Lösung)
une belle chemise verte
deux long tapis gris
mes grandes armoires
mon grand appartement
un canapé élégante
une commode démodée
cinq chaises confortables
deux fauteuils modernes
Spezielle Adjektive: Welcher Satz stimmt? (mehrere Kreuze möglich)
Oh, regarde ce beau anorak bleu!
Ah, non, je n'aime pas ce vieil anorak.
On prend cette bel armoire?
Il vend son nouvel ordinateur.
Il est nouveau, cet ordinateur?
Oui, c'est un nouvel ordinateur.
Et cette armoire, elle est vieille?
Non, c'est une nouvel armoire très belle.
Le pronom Y: Wie heissen folgende Sätze richtig? Seit wann wohnst du in Lausanne? - Ich wohne seit 5 Jahren da.
Depuis quand est-ce que tu habites à Lausanne? - J'habite à Lausanne depuis 5 ans.
Depuis quand est-ce que tu habites à Lausanne? - J'habite y depuis 5 ans.
Depuis quand est-ce que tu y habites? - J'habite y depuis 5 ans.
Depuis quand est-ce que tu habites à Lausanne? - J'y habite depuis 5 ans.
Le pronom Y: Wie heissen folgende Sätze richtig? Ins Kino? Warum gehst du nicht hin?
Au cinéma? Pourquoi est-ce que tu n'y vas pas?
Au cinéma? Pourquoi y est-ce que tu ne vas pas?
Au cinéma? Pourquoi est-ce que tu ne vas-y pas?
Le pronom Y: Wie heissen folgende Sätze richtig? Ins Kino? Wir wollen nicht hingehen!
Au cinéma? Nous n'y voulons pas aller.
Au cinéma? Nous ne voulons pas y aller.
Au cinéma? Nous y ne voulons pas aller.
Le pronom en: Welches sind richtige Antworten auf die Frage "Vous achetez des chaises?" (mehrere Kreuze möglich)
Non, nous avons déjà des chaises.
Oui, nous en achetons quatre.
Non, nous achetons pas.
Oui, nous allons acheter quatre.
Non, nous n'allons pas en acheter.
Le pronom en: Welches sind richtige Antworten auf die Frage "Tu as des frères et soeurs?" (mehrere Kreuze möglich)
Non, je n'ai pas.
Non, je suis fils unique.
Non, je n'en ai pas.
Oui, j'ai une soeur.
Oui, j'en ai trois.
W?as heisst "partir"
überqueren
teilnehmen
weggehen
Ferien machen
Was heisst "pouvoir" (mehrere Antworten treffen zu)
müssen
können
dürfen
wollen
lernen
Was heisst "mettre"? (mehrere Antworten treffen zu)
stellen
schlafen
anziehen
legen
machen
Verben konjugieren: In welchen Sätzen ist die Verbform falsch? (mehrere Kreuze)
Nous mettons un short pour faire du sport.
Tu dormes à 22 heures?
Elles prenent le train à 5 heures.
Nous peuvons faire le test.
Je ne peux pas écrire.
J'ai prendé le train pour aller à Genève.
Vous avez vu Leonardo?
Tu as appris le vocabulaire?
Elle n'a pas pouvu faire les devoirs.
Tu n'as pas voulu venir chez nous?
les verbes venir/écrire/lire: Nur eine dieser Konjugationen ist richtig. Welche?
j'écris, tu écris, il écrit, nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent, elle a écrié
je lis, tu lis, il lit, nous lisons, vous lisez, ils lisent, elle a lu
je viens, tu viens, il vient, nous vienons, vous vienez, ils viennent, elle est venu
venir/écrire/lire im présent und p.c.: Kreuze korrekte Sätze an! (mehrere Möglichkeiten)
Nous écrivons un test.
Vous lirez ce livre.
Je suis venu en avion.
Vous avez lit ce livre?
Non, je ne l'ai pas lu.
Präpositionen: Welche Übersetzung stimmt? sous =
unterhalb von
auf
unter
im
Präpositionen: Welche Übersetzung stimmt? près de =
neben
zwischen
hinter
vor
Präpositionen: Welche Übersetzung stimmt? au-dessus de=
oberhalb von
Präpositionen: Nach welcher Präposition steht ein "de"? (mehrere Antworten möglich)
à côté
devant
sous
près
entre
au-dessous
Was ist die richtige Übersetzung? ein Schrank =
une commode
une table de nuit
un tableau
une armoire
un tapis
Was ist die richtige Übersetzung? le rideau =
Teppich
Wandschrank
Vorhang
Mülleimer
Wie heisst die richtige Übersetzung? l'immeuble =
Möbelgeschäft
Brockenhaus
Wohnblock
Eingangsraum