José Carlos Balmón
Quiz por , criado more than 1 year ago

Choose the correct option for each of the following: (Source: Council Regulation (EC) No 1206/2001 of 28 May 2001 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters)

18
0
0
José Carlos Balmón
Criado por José Carlos Balmón aproximadamente 2 anos atrás
Fechar

IPA UNED - Tema 2 - Inglés jurídico - 15 - Multiple choice, Exercise I

Questão 1 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

1. Regulation (EC) No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on the ( delivery, giving, transport, service ) in the Member States of judicial and extrajudicial documents.

Explicação

Questão 2 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

2. This Regulation should not apply to service of a document on the party’s authorised representative in the Member State where the proceedings are taking place ( regardless, with no regard, with no consideration, independent ) of the place of residence of that party.

Explicação

Questão 3 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

3. Security in transmission requires that the document to be transmitted ( will be, be, to be, is ) accompanied by a standard form, to be completed in the official language or one of the official languages of the place.

Explicação

Questão 4 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

4. The service of a document should be ( effectuated, given, effected, made ) as soon as possible, and in any event within one month of receipt by the receiving agency.

Explicação

Questão 5 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

5. To secure the effectiveness of this Regulation, the possibility of refusing service of documents should be confined ( to, at, for, within ) exceptional situations

Explicação

Questão 6 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

6. This rule should also apply to the ( later, posterior, latter, subsequent ) service once the addressee has exercised his right of refusal.

Explicação

Questão 7 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

7. The expiry of this period should not imply that the request be returned to the transmitting agency where it is clear that service is ( feasible, practicable, available, effectible ) within a reasonable period.

Explicação

Questão 8 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

8. Where according to the law of a Member State a document has to be served within a particular period, the date to be taken into ( the account, accounting, account, considering ) with respect to the applicant should be that determined by the law of that Member State

Explicação

Questão 9 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

9. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go ( after, furthermore, beyond, more beyond ) what is necessary in order to achieve those objectives.

Explicação

Questão 10 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

10. It shall not extend in particular to revenue, customs or administrative matters or to ( responsibility, liability, accountability, answerability ) of the State for actions or omissions in the exercise of state authority (acta iure imperii).

Explicação

Questão 11 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

11. Each Member State shall designate the public officers, authorities or other persons, ( hereinwith, herewith, hereafterin, hereinafter ) referred to as "transmitting agencies", competent for the transmission of judicial or extrajudicial documents to be served in another Member State.

Explicação

Questão 12 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

12. The designation shall have effect for a period of five years and may be ( renewed, renovated, reactivated, redesignated ) at five-year intervals.

Explicação

Questão 13 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

13. The transmission of documents, requests, confirmations, receipts, certificates and any other papers between transmitting agencies and receiving agencies may be carried out by any appropriate means, provided that the content of the document received is ( truthful, truth, true, veritable ).

Explicação

Questão 14 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

14. The applicant shall bear any costs of translation prior ( off, for, of, to ) the transmission of the document.

Explicação

Questão 15 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

15. ( at, on, in, to ) receipt of a document, a receiving agency shall, as soon as possible and in any event within seven days of receipt, send a receipt to the transmitting agency.

Explicação

Questão 16 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

16. If the request for service is manifestly outside the scope of this Regulation or if non-compliance with the formal conditions required makes service impossible, the request and the documents transmitted shall be returned, on receipt, to the transmitting agency, together with the ( noticing, notifying, notification, notice ) of return.

Explicação

Questão 17 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

17. If it has not been possible to effect service within one month of receipt, the receiving agency shall continue to take all necessary steps to effect the service of the document, unless indicated ( otherwise, differently, otherhow, another ) by the transmitting agency.

Explicação

Questão 18 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

18. The receiving agency shall inform the addressee, using the standard form set out in Annex II, that he may refuse to accept the document to be served at the time of service or by returning the document to the receiving agency ( in, within, between, amongst ) one week.

Explicação

Questão 19 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

19. If the addressee has refused to accept the document pursuant to paragraph 1, the service of the document can be ( realised, solutioned, remedied, answered ) through the service on the addressee.

Explicação

Questão 20 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

20. Where according to the law of a Member State, a document has to be served within a particular period, the date to be taken into account ( for, towards, to, with ) respect to the applicant shall be the date of the service of the initial document.

Explicação

Questão 21 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

21. The certificate shall be ( completioned, completed, fulfilled, filed ) in the official language or one of the official languages of the Member State of origin or in another language which the Member State of origin has indicated that it can accept.

Explicação

Questão 22 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

22. The service of judicial documents coming from a Member State shall not give rise to any payment or ( reimbursement, devolution, return, allowance ) of taxes or costs for services rendered by the Member State addressed.

Explicação

Questão 23 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

23. Costs occasioned by ( resort, recourse, coming, attending ) to a judicial officer or to a person competent under the law of the Member State addressed shall correspond to a single fixed fee laid down by that Member State.

Explicação

Questão 24 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

24. The request and document must be returned ( on, at, in, from ) receipt.

Explicação

Questão 25 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

25. If the addressee has ( denied, declined, refused, neglected ) to accept the document pursuant to paragraph 1, the service of the document can be remedied through the service on the addressee in accordance with the provisions of this Regulation of the document.

Explicação

Questão 26 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

26. Without prejudice to Article 8, the date of service of a document pursuant to Article 7 shall be the date ( in, on, at, to ) which it is served in accordance with the law of the Member State addressed.

Explicação

Questão 27 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

27. The service of judicial documents coming from a Member State shall not give rise to any payment or reimbursement of taxes or costs ( of, on, for, towards ) services rendered by the Member State addressed.

Explicação

Questão 28 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

28. Where a ( writing, writ, written, writt ) of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service under the provisions of this Regulation and the defendant has not appeared, judgment shall not be given.

Explicação

Questão 29 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

29. When a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service under the provisions of this Regulation and a judgment has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the ( termination, caducity, expiration, expiry ) of the time for appeal from the judgment.

Explicação

Questão 30 de 30

1

Selecione da lista do Menu para completar o texto.

30. The transmitting agency should be able to specify a time ( limit, limitation, expiry, deadline ) in the standard form after which service is no longer required.

Explicação