Created by William Schäppi
about 7 years ago
|
||
Question | Answer |
die Schule Wie, du bist drei Jahre alt und gehst schon in die Schule? - Ja, in den Kindergarten! | l'école (f) [ekol] Comment, tu as trois ans et tu vas déjà à l'école? - Mais out, à l'école maternelle! |
der/die (Grund)Schüler/in Die Schüler kommen vormittags um 11.30 Uhr und nachmittags um 16.30 Uhr aus der Schule. | l'écolier, l'écolière [ekolje, ekoljier] Les écoliers sortent à 11h 30 le matin et à 16h 30 l'après-midi. |
Gymnasium Französische Gymnasien haben oft mehrere tausend Schüler. | le lycée [lise] Les lycées français ont souvent plusieurs milliers d'élèves. |
der Gymnasiast, die Gymnasiastin Zur Feier ihres Abis organisieren die Gymnasiasten ein grosses Fest. | le lycéen, la lycéenne [liseaa, liseaan] Pour fêter le bac, les lycéens organisent une grande soirée. |
lehren Heute lehrt man Babys schwimmen. | apprendre à [aproodr a] Aujourd'hui, on apprend aux bébés à nager. |
der Unterricht, die Klasse, das Klassenzimmer Morgen ist kein Unterricht. In meiner Klasse sind wir 38. Nun geht schon ins Klassenzimmer! | la classe [klas] Demain il n'y a pas de classe. Dans ma classe nous sommes 38. Allez, entrez dans la classe! |
der/die Mitschüler/in, der/die Klassenkamerad/in Heute Morgen habe ich in der Stadt einen alten Mitschüler getroffen, den ich Jahre nicht mehr gesehen habe. | le/la camerade de classe [kamarad de klas] Ce matin, j'ai rencontré en ville un vieux camerade de classe que je n'avais pas vu des années. |
der Schulbeginn (nach den Ferien) Zum Schulbeginn hat unser Supermarkt Sonderangebote für Stifte. | la rentrée (des classes) [rootre (de klas)] Pour la rentrée, notre supermarché fait des promotions sur les stylos. |
der Unterricht, die Unterrichtsstunde Der Unterricht beginnt um 9 Uhr. | le cours (pl.: les cours) [kur] Les cours commencent à 9 heures. |
der Schüler, die Schülerin Ich finde, französische Schüler arbeiten zu viel. | l'élève (m/f) [eleev] Je trouve que les élèves français travaillent trop. |
das Fach, das Unterrichtsfach Physik ist das Fach, das ich am liebsten mag. | la matière [matjer] La matière que je préfère, c'est la physique. |
das Schuljahr Das Schuljahr ist in drei Trimester aufgeteilt. | l'année scolaire [ane skoleer] L'année scolaire est divisée en trois trimestres. |
die (grosse) Pause In der grossen Pause spielen wir Verstecken. | la récréation [rekreasjoo] C'est pendant la récréation que nous jouons à cache-cache. |
die Aufgabe, das Problem Unser Mathelehrer hat uns für morgen eine schwierige Aufgabe aufgegeben. Mein Sohn hat Probleme in der Schule. | le problème [probleem] Le prof de maths nous a donné un problème difficile pour demain. Mon fils a des problèmes à l'école. |
die Hausaufgabe Du hast selbst übers Wochenende Hausaufgaben auf? | le devoir à la maison [dewar a la mezoo] Tu as des devoirs à la maison même le week-end. |
die Kantine Ich hasse unsere Kantine. Da gibt es jeden Tag Suppe. | la cantine [kootin] Je déteste la cantine; il y a tous les jours de la soupe. |
der Rektor, die Rektorin Dieses Jahr hat die Rektorin die Klasse der Kleinen. | le directeur, la directrice [direktör, direktris] Cette année, la directrice de l'école a la classe des petits. |
der Professor, die Professorin Um 11 Uhr soll Herr Professor Martin eine Philosophievorlesung halten, aber er ist immer noch nicht da. | le/la professeur [profesör] À 11 heures le professeur Martin doit faire un cours de philosophie, mais il n'est toujours pas là. |
das Abitur Wenn ich das Abitur bestehe, kaufen mir meine Eltern ein Auto. | le baccalauréat [bakalorea] Si je réussis mon baccalauréat, mes parents me paient une voiture. |
das Studium Das Abitur berechtigt automatisch zum Studium. | les études (f, pl) [etüd] Le bac permet automatiquement de faire des études. |
der Student, die Studentin Meine Freundin ist Studentin an der Universität von Nantes. | l'étudiant (m), l'étudiante (f) [etüdjoo, etüdjoot] Ma copine est étudiante à l'université de Nantes. |
der Studentenausweis Mist, ich habe meinen Studentenausweis vergessen! | la carte d'étudiant [kart detüdyoo] Zut, j'ai oublié ma carte d'étudiant! |
die Universität, die Hochschule An der Universität Rennes studieren mehr als 70.000 Studenten. | l'université (f) [üniversite] Il y a plus de 70.000 étudiants à l'université de Rennes. |
die Fakultät, die Universität Ist die medizinische Fakultät weit vom Stadtzentrum entfernt? | la faculté [fakülte] La faculté de médecine est-elle loin du centre-ville? |
das Thema Das Thema ihrer Doktorarbeit ist sehr aktuell. | le sujet [süzsche] Le sujet de sa thèse est très actuel. |
Schul-... Das Schuljahr endete mit einem Konzert der Schüler. | scolaire [skoler] L'année scolaire s'est terminée par un concert donné par les élèves. |
unterrichten Meine Mutter unterrichtet Französische am Gymnasium. | enseigner [oosenje] Ma mère enseigne le français au lycée. |
die Tafel Könnten Sie den Satz bitte an die Tafel schreiben? | le tableau (pl. tableaux) [tablo] Madame, vous pourriez écrire la phrase au tableau? |
die Kreide Kann mir jemand ein Stück Kreide holen? | la craie [kre] Quelqu'un peut-il aller me chercher un morceau de craie. |
das Trimester Am Ende jedes Trimesters bekommen die Eltern ein Zeugnis. | le trimestre [trimestr] À la fin de chaque trimestre, les parents reçoivent un bulletin. |
der Stundenplan Hast du jede Woche denselben Stundenplan? | l'emploi du temps (m) [ooplwa dü too] Tu as même emploi du temps toutes les semaines? |
der Rektor, die Rektorin eines Gymnasiums | le principal, la principale [praasipal] Notre lycée change de principal tous les cinq ans. |
der Direktor, die Dirketorin Die Aufsicht hat und angedroht, uns zum Direktor zu schicken. | le proviseur [provisör] Le surveillant nous a menacés de nous envoyer chez le proviseur. |
die Aufsicht Er arbeitet als Aufsicht, um sich so sein Studium zu verdienen. | le surveillant, la surveillante [sürvajoo, sürvajoot] Il travaille comme surveillant pour payer ainsi ses études. |
die Vorschule In der Vorschule ist die Lehrerin wie eine zweite Mutter. | l'école maternelle (f) [ekol maternel] À l'école maternell, l'institutrice est une deuxième maman. |
die Grundschule Unsere Kinder gehen auf die Grundschule im Dorf und danach auf das Gymansium in der nächstgelegenen Stadt. | l'école élémentaire (f) [ekol elemooter] Nos enfants vont à l'école élémentaire du village et iront ensuite au lycée de la ville plus proche. |
die Oberstufe Mit etwa elf Jahren kommen französische Kinder in die Oberstufe. | le collège [kolezsch] Vers onze ans les enfants français entrent au collège. |
die Privatschule Das ist eine sehr renommierte Privatschule, aber leider zu teuer für uns. | l'école privée (f) [ekol prive] C'est une école privée très réputée mais malheureusement trop chère pour nous. |
die Abschlussklasse Mein Bruder ist in der Abschlussklasse und kennt die wichtigsten Regeln der deutschen Grammatik noch nicht. | la terminale [terminal] Mon frère est en terminale et ne connaît pas encore les règles les plus importantes de la grammaire allemande. |
der Master Er macht gerade seinen Master in Logistik. | le master [master] Il effectue actuellement son master en logistique. |
der Bachelor Sie hat einen Bachelor in Psychologie. | le bachelor [baschlor] Elle a obtenu son bachelor en psychologie. |
sein Diplom machen Ich hoffe, dass er endlich sein Diplom macht. | passer son diplôme [pase soo diplom] J'esprère qu'il va enfin passer son diplôme. |
promovieren, seinen Doktor machen Nach zehn Jahren Studium hat er endlich promoviert. | passer son doctorat [pase soo doktora] Après dix ans d'études, il a enfin passé son doctorat. |
Hochschulabschluss Meine Freundin hat ihr Examen in Jura an der Universität von Poitiers gemacht. | la license [lisaas] Ma copine a fait sa license en droit à l'université de Poitiers. |
das Referat Dein Referat ist ausgezeichnet! Gut geschrieben und gut analysiert. | l'exposé (m) [ekspoze] Bravo pour ton exposé! C'est bien écrit et bien analysé. |
die Diplomarbeit Für mein Examen habe ich eine Diplomarbeit über den Tourismus in Frankreich vorgelegt. | le mémoire (de maîtrise] [memwar de metriz] Pour obtenir mon examen, j'ai présenté un mémoire sur le tourisme en France. |
die Doktorarbeit Das Thema meiner Doktorarbeit ist der Schriftsteller Jean Genet. | la thèse (de doctorat) [tez de doktora] Le sujet de ma thèse est l'écrivain Jean Genet. |
Elitehochschule Er hat seine Söhne ermuntert, auf Elitehochschule zu gehen. | la grande école [graad ekol] Il a beaucoup poussé ses fils à entrer dans les grandes écoles. |
die Akademie Der Rektor der Akademie von Bordeaux hat seinen Kollegen um 10 Uhr einberufen. | l'académie (f) [akademi] Le recteur de l'académie de Bordeaux a réuni ses collègues à 10 heures. |
das Hauptfach Im Abitur ist Mathematik als Hauptfach obligatorisch. | la matière principale [matjeer praasipal] Pour le bac, c'est obligatoire de prendre les maths comme matière principale. |
das Nebenfach Ich habe Russisch im Nebenfach genommen. | la matière secondaire [matjeer segoodeer] J'ai pris le russe comme matière secondaire. |
das Semester Das akademische Jahr ist in zwei Semester aufgeteilt. | le semestre [smestr] L'année universitaire est divisée en deux semestres. |
das Stipendium Er hat ein Stipendium bekommen, mit dem er zwei Jahre im Ausland studieren kann. | la bourse (d'études) [burs detüd] Il a obtenu une bourse qui lui permet de passer deux ans à l'étranger. |
die Vorlesung Gehst du in die Vorlesung von Professor Martin? | le cours (magistral) [kur mazschistral] Est-ce que tu vas au cours magistral du professeur Martin? |
das Seminar Das Seminar findet im alten Gebäude der geisteswissenschaftlichen Fakultät statt. | les travaux dirigés (m, pl) [travo dirizsche] Les travaux dirigés auront lieu dans le vieux bâtiment de la faculté des lettres. |
die (praktische) Übung Jeden Donnerstag haben Sie eine neue Übung im Chemielabor. | les travaux pratiques (m, pl) [travo pratik] Tous les jeudis, vous aurez des travaux pratiques dans le labortoire de chimie. |
sich einschreiben Ich hatte Glück aufgenommen zu werden, denn ich habe mich erst in letzter Minute eingeschrieben. | s'inscrire [saaskrir] J'ai eu de la chance d'être pris, car je me suis inscrit à la dernière minute. |
eine Ausbildung machen Mein Freund macht beim Bäcker in unserem Viertel eine Ausbildung. | être en apprentissage [etr oon aproontisazsch] Mon petit ami est en apprentissage chez le boulanger de notre quartier. |
das Praktikum, das Volontariat Wenn man schon ein Praktikum gemacht hat, findet man eicher einen Job. | le stage [stazsch] Quand on a déjà fait un stage, on trouve plus facilement du boulot. |
ausbilden Lehrlinge werden in den Betrieben ausgebildet. | former [forme] Les apprentis sont formés en entreprise. |
die Ausbildung Unser Sohn hat eine zweijährige Ausbildung zum Elektriker gemacht. | l'apprentissage (m) [aprootisazsch] Notre fils a fait un apprentissage de deux ans pour devenir électricien. |
der /die Auszubildende Manche Handwerker in Frankreich finden keine Auszubildenden. | l'apprenti (m), l'apprentie (f) [aprooti] En France, certains artisans n'arrivent pas à trouver d'apprenti. |
die Lehrstelle, der Ausbildungsplatz Ich habe keinen Ausbildungsplatz als Elektroniker gefunden. | la place d'apprenti [plas daprooti] Je n'ai pas trouvé de place d'apprenti électronicien. |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.