[VOCI FR] Bildung: Schule, Universität und Ausbildung

Description

Langenscheidt Französisch S. 130 - 139
William Schäppi
Flashcards by William Schäppi, updated more than 1 year ago
William Schäppi
Created by William Schäppi about 7 years ago
16
1

Resource summary

Question Answer
die Schule Wie, du bist drei Jahre alt und gehst schon in die Schule? - Ja, in den Kindergarten! l'école (f) [ekol] Comment, tu as trois ans et tu vas déjà à l'école? - Mais out, à l'école maternelle!
der/die (Grund)Schüler/in Die Schüler kommen vormittags um 11.30 Uhr und nachmittags um 16.30 Uhr aus der Schule. l'écolier, l'écolière [ekolje, ekoljier] Les écoliers sortent à 11h 30 le matin et à 16h 30 l'après-midi.
Gymnasium Französische Gymnasien haben oft mehrere tausend Schüler. le lycée [lise] Les lycées français ont souvent plusieurs milliers d'élèves.
der Gymnasiast, die Gymnasiastin Zur Feier ihres Abis organisieren die Gymnasiasten ein grosses Fest. le lycéen, la lycéenne [liseaa, liseaan] Pour fêter le bac, les lycéens organisent une grande soirée.
lehren Heute lehrt man Babys schwimmen. apprendre à [aproodr a] Aujourd'hui, on apprend aux bébés à nager.
der Unterricht, die Klasse, das Klassenzimmer Morgen ist kein Unterricht. In meiner Klasse sind wir 38. Nun geht schon ins Klassenzimmer! la classe [klas] Demain il n'y a pas de classe. Dans ma classe nous sommes 38. Allez, entrez dans la classe!
der/die Mitschüler/in, der/die Klassenkamerad/in Heute Morgen habe ich in der Stadt einen alten Mitschüler getroffen, den ich Jahre nicht mehr gesehen habe. le/la camerade de classe [kamarad de klas] Ce matin, j'ai rencontré en ville un vieux camerade de classe que je n'avais pas vu des années.
der Schulbeginn (nach den Ferien) Zum Schulbeginn hat unser Supermarkt Sonderangebote für Stifte. la rentrée (des classes) [rootre (de klas)] Pour la rentrée, notre supermarché fait des promotions sur les stylos.
der Unterricht, die Unterrichtsstunde Der Unterricht beginnt um 9 Uhr. le cours (pl.: les cours) [kur] Les cours commencent à 9 heures.
der Schüler, die Schülerin Ich finde, französische Schüler arbeiten zu viel. l'élève (m/f) [eleev] Je trouve que les élèves français travaillent trop.
das Fach, das Unterrichtsfach Physik ist das Fach, das ich am liebsten mag. la matière [matjer] La matière que je préfère, c'est la physique.
das Schuljahr Das Schuljahr ist in drei Trimester aufgeteilt. l'année scolaire [ane skoleer] L'année scolaire est divisée en trois trimestres.
die (grosse) Pause In der grossen Pause spielen wir Verstecken. la récréation [rekreasjoo] C'est pendant la récréation que nous jouons à cache-cache.
die Aufgabe, das Problem Unser Mathelehrer hat uns für morgen eine schwierige Aufgabe aufgegeben. Mein Sohn hat Probleme in der Schule. le problème [probleem] Le prof de maths nous a donné un problème difficile pour demain. Mon fils a des problèmes à l'école.
die Hausaufgabe Du hast selbst übers Wochenende Hausaufgaben auf? le devoir à la maison [dewar a la mezoo] Tu as des devoirs à la maison même le week-end.
die Kantine Ich hasse unsere Kantine. Da gibt es jeden Tag Suppe. la cantine [kootin] Je déteste la cantine; il y a tous les jours de la soupe.
der Rektor, die Rektorin Dieses Jahr hat die Rektorin die Klasse der Kleinen. le directeur, la directrice [direktör, direktris] Cette année, la directrice de l'école a la classe des petits.
der Professor, die Professorin Um 11 Uhr soll Herr Professor Martin eine Philosophievorlesung halten, aber er ist immer noch nicht da. le/la professeur [profesör] À 11 heures le professeur Martin doit faire un cours de philosophie, mais il n'est toujours pas là.
das Abitur Wenn ich das Abitur bestehe, kaufen mir meine Eltern ein Auto. le baccalauréat [bakalorea] Si je réussis mon baccalauréat, mes parents me paient une voiture.
das Studium Das Abitur berechtigt automatisch zum Studium. les études (f, pl) [etüd] Le bac permet automatiquement de faire des études.
der Student, die Studentin Meine Freundin ist Studentin an der Universität von Nantes. l'étudiant (m), l'étudiante (f) [etüdjoo, etüdjoot] Ma copine est étudiante à l'université de Nantes.
der Studentenausweis Mist, ich habe meinen Studentenausweis vergessen! la carte d'étudiant [kart detüdyoo] Zut, j'ai oublié ma carte d'étudiant!
die Universität, die Hochschule An der Universität Rennes studieren mehr als 70.000 Studenten. l'université (f) [üniversite] Il y a plus de 70.000 étudiants à l'université de Rennes.
die Fakultät, die Universität Ist die medizinische Fakultät weit vom Stadtzentrum entfernt? la faculté [fakülte] La faculté de médecine est-elle loin du centre-ville?
das Thema Das Thema ihrer Doktorarbeit ist sehr aktuell. le sujet [süzsche] Le sujet de sa thèse est très actuel.
Schul-... Das Schuljahr endete mit einem Konzert der Schüler. scolaire [skoler] L'année scolaire s'est terminée par un concert donné par les élèves.
unterrichten Meine Mutter unterrichtet Französische am Gymnasium. enseigner [oosenje] Ma mère enseigne le français au lycée.
die Tafel Könnten Sie den Satz bitte an die Tafel schreiben? le tableau (pl. tableaux) [tablo] Madame, vous pourriez écrire la phrase au tableau?
die Kreide Kann mir jemand ein Stück Kreide holen? la craie [kre] Quelqu'un peut-il aller me chercher un morceau de craie.
das Trimester Am Ende jedes Trimesters bekommen die Eltern ein Zeugnis. le trimestre [trimestr] À la fin de chaque trimestre, les parents reçoivent un bulletin.
der Stundenplan Hast du jede Woche denselben Stundenplan? l'emploi du temps (m) [ooplwa dü too] Tu as même emploi du temps toutes les semaines?
der Rektor, die Rektorin eines Gymnasiums le principal, la principale [praasipal] Notre lycée change de principal tous les cinq ans.
der Direktor, die Dirketorin Die Aufsicht hat und angedroht, uns zum Direktor zu schicken. le proviseur [provisör] Le surveillant nous a menacés de nous envoyer chez le proviseur.
die Aufsicht Er arbeitet als Aufsicht, um sich so sein Studium zu verdienen. le surveillant, la surveillante [sürvajoo, sürvajoot] Il travaille comme surveillant pour payer ainsi ses études.
die Vorschule In der Vorschule ist die Lehrerin wie eine zweite Mutter. l'école maternelle (f) [ekol maternel] À l'école maternell, l'institutrice est une deuxième maman.
die Grundschule Unsere Kinder gehen auf die Grundschule im Dorf und danach auf das Gymansium in der nächstgelegenen Stadt. l'école élémentaire (f) [ekol elemooter] Nos enfants vont à l'école élémentaire du village et iront ensuite au lycée de la ville plus proche.
die Oberstufe Mit etwa elf Jahren kommen französische Kinder in die Oberstufe. le collège [kolezsch] Vers onze ans les enfants français entrent au collège.
die Privatschule Das ist eine sehr renommierte Privatschule, aber leider zu teuer für uns. l'école privée (f) [ekol prive] C'est une école privée très réputée mais malheureusement trop chère pour nous.
die Abschlussklasse Mein Bruder ist in der Abschlussklasse und kennt die wichtigsten Regeln der deutschen Grammatik noch nicht. la terminale [terminal] Mon frère est en terminale et ne connaît pas encore les règles les plus importantes de la grammaire allemande.
der Master Er macht gerade seinen Master in Logistik. le master [master] Il effectue actuellement son master en logistique.
der Bachelor Sie hat einen Bachelor in Psychologie. le bachelor [baschlor] Elle a obtenu son bachelor en psychologie.
sein Diplom machen Ich hoffe, dass er endlich sein Diplom macht. passer son diplôme [pase soo diplom] J'esprère qu'il va enfin passer son diplôme.
promovieren, seinen Doktor machen Nach zehn Jahren Studium hat er endlich promoviert. passer son doctorat [pase soo doktora] Après dix ans d'études, il a enfin passé son doctorat.
Hochschulabschluss Meine Freundin hat ihr Examen in Jura an der Universität von Poitiers gemacht. la license [lisaas] Ma copine a fait sa license en droit à l'université de Poitiers.
das Referat Dein Referat ist ausgezeichnet! Gut geschrieben und gut analysiert. l'exposé (m) [ekspoze] Bravo pour ton exposé! C'est bien écrit et bien analysé.
die Diplomarbeit Für mein Examen habe ich eine Diplomarbeit über den Tourismus in Frankreich vorgelegt. le mémoire (de maîtrise] [memwar de metriz] Pour obtenir mon examen, j'ai présenté un mémoire sur le tourisme en France.
die Doktorarbeit Das Thema meiner Doktorarbeit ist der Schriftsteller Jean Genet. la thèse (de doctorat) [tez de doktora] Le sujet de ma thèse est l'écrivain Jean Genet.
Elitehochschule Er hat seine Söhne ermuntert, auf Elitehochschule zu gehen. la grande école [graad ekol] Il a beaucoup poussé ses fils à entrer dans les grandes écoles.
die Akademie Der Rektor der Akademie von Bordeaux hat seinen Kollegen um 10 Uhr einberufen. l'académie (f) [akademi] Le recteur de l'académie de Bordeaux a réuni ses collègues à 10 heures.
das Hauptfach Im Abitur ist Mathematik als Hauptfach obligatorisch. la matière principale [matjeer praasipal] Pour le bac, c'est obligatoire de prendre les maths comme matière principale.
das Nebenfach Ich habe Russisch im Nebenfach genommen. la matière secondaire [matjeer segoodeer] J'ai pris le russe comme matière secondaire.
das Semester Das akademische Jahr ist in zwei Semester aufgeteilt. le semestre [smestr] L'année universitaire est divisée en deux semestres.
das Stipendium Er hat ein Stipendium bekommen, mit dem er zwei Jahre im Ausland studieren kann. la bourse (d'études) [burs detüd] Il a obtenu une bourse qui lui permet de passer deux ans à l'étranger.
die Vorlesung Gehst du in die Vorlesung von Professor Martin? le cours (magistral) [kur mazschistral] Est-ce que tu vas au cours magistral du professeur Martin?
das Seminar Das Seminar findet im alten Gebäude der geisteswissenschaftlichen Fakultät statt. les travaux dirigés (m, pl) [travo dirizsche] Les travaux dirigés auront lieu dans le vieux bâtiment de la faculté des lettres.
die (praktische) Übung Jeden Donnerstag haben Sie eine neue Übung im Chemielabor. les travaux pratiques (m, pl) [travo pratik] Tous les jeudis, vous aurez des travaux pratiques dans le labortoire de chimie.
sich einschreiben Ich hatte Glück aufgenommen zu werden, denn ich habe mich erst in letzter Minute eingeschrieben. s'inscrire [saaskrir] J'ai eu de la chance d'être pris, car je me suis inscrit à la dernière minute.
eine Ausbildung machen Mein Freund macht beim Bäcker in unserem Viertel eine Ausbildung. être en apprentissage [etr oon aproontisazsch] Mon petit ami est en apprentissage chez le boulanger de notre quartier.
das Praktikum, das Volontariat Wenn man schon ein Praktikum gemacht hat, findet man eicher einen Job. le stage [stazsch] Quand on a déjà fait un stage, on trouve plus facilement du boulot.
ausbilden Lehrlinge werden in den Betrieben ausgebildet. former [forme] Les apprentis sont formés en entreprise.
die Ausbildung Unser Sohn hat eine zweijährige Ausbildung zum Elektriker gemacht. l'apprentissage (m) [aprootisazsch] Notre fils a fait un apprentissage de deux ans pour devenir électricien.
der /die Auszubildende Manche Handwerker in Frankreich finden keine Auszubildenden. l'apprenti (m), l'apprentie (f) [aprooti] En France, certains artisans n'arrivent pas à trouver d'apprenti.
die Lehrstelle, der Ausbildungsplatz Ich habe keinen Ausbildungsplatz als Elektroniker gefunden. la place d'apprenti [plas daprooti] Je n'ai pas trouvé de place d'apprenti électronicien.
Show full summary Hide full summary

Similar

Französisch für Anfänger
JohannesK
Französisch Vokabeln Découvertes 1, Leçon 1, Karteikarten
AntonS
Zeitformen Französisch
AntonS
Wortschatz Französisch 1. Angaben zur Person
l_u_n_a_19
Französische Verben
Sofia Spörri
Wortschatz Französisch 3. Gesundheit und Medizin
l_u_n_a_19
Un secret - Ein Geheimnis von Philippe Grimbert
Laura Overhoff
Französisch Grund- und Aufbauwirtschaft A1-B2 Teil 1
Chiara Braun
Französisch Grund- und Aufbauwortschatz A1-C1 Teil 4
Chiara Braun
Wortschatz Französisch 2. Der menschliche Körper (2)
l_u_n_a_19
Possessivpronomen / Pronoms Possessifs
Jana* M