Created by William Schäppi
almost 7 years ago
|
||
Question | Answer |
die Gewerkschaft In Frankreich spiele die Gewerkschaften in der Politik eine wichtige Rolle. | le syndicat [saedika] En France, les syndicats jouent un rôle important dans la politique. |
der Streik Die Arbeiter haben beschlossen, in Streik zu treten. | la grève [grev] Les ouvriers ont décidé de se mettre en grève. |
streiken Die Arbeiter streiken seit drei Tagen. | être en grève [etr oo grev] Les ouvriers sont en grève depuis trois jours. |
vereinbaren Wir haben vereinbart, nacheinander in Urlaub zu fahren, damit das Büro immer besetzt ist. | convenir [kovnir] Nous avons convenu de partir en vacances l'un après l'autre, pour que le bureau soit toujours occupé. |
pro Stunde [Ich mache eine sehr schwere Arbeit, verdiene aber nur zeh Euro pro Stunde. | par heure [par ör] Je fais un travail très pénible et pourtant je ne gagne que dix euros par heure. |
der Lohn, der Gehalt Er redet nie über sein Gehalt. | le salaire [saler] Il ne parle jamais de son salaire. |
die Gehaltserhöhung Die Arbeiter fordern eine Gehaltserhöhung. | l'augmentation de salaire (f) [ogmootasjo de saler] Les ouvriers demandent une augmentation de salaire. |
verdienen Lieber verdiene ich weniger und habe etwas Freizeit. | gagner [ganje] Je préfère gagner moins et avoir un peu de temps libre. |
seinen Lebensunterhalt verdienen Meine Eltern verdienen ihren Lebensunterhalt gut. | gagner sa vie [ganje sa vi] Mes parents gagnent bien leur vie. |
die Rente, der Ruhestand Er ist schon lange in Rente. | la retraite [rötret] Il est en retraite depuis longtemps. |
in den Ruhestand gehen Was für ein Glück, in den Ruhestand zu gehen! | prendre sa retraite [proodr sa rötret] Quel bonheur de prendre sa retraite! |
der Arbeitsvertrag Normalerweise unterschreibt man den Arbeitsvertrag nach einem Monat. | le contrat de travail [kotra dö travaj] Normalement, on signe le contrat de travail au bout d'un mois. |
die Pause Meine Pause ist mir heilig. | la pause [poz] La pause, pour moi, c'est sacré. |
die Vereinbarung Sie haben sich geeinigt und schliesslich eine Vereinbarung über die Gehälter unterzeichnet. | la convention [kovoosjo] Ils se sont mis d'accord et ont enfin signé une convention sur les salaires. |
die Elternzeit Er ist seit zwei Wochen in der Elternzeit. | le congé parental [kozsche parootal] Il est en congé parental depuis deux semaines. |
der Tarifvertrag Es gibt einen Tarifvertrag, der die Gehälter der Angestellten und leitenden Angestellten regelt. | la convention collective [covoosjo kolektiv] Il existe une convention collective qui règle les salaires des employés et des cadres. |
das Kindergeld Das Kindergeld ist ein Recht für alle Eltern. | les allocations familiales (f,pl.) [alokasjo familjal] Les allocations familiales sont un droit pour tous les parents. |
die Forderung Die Arbeiter haben dem Direktor die Liste mit ihren Forderungen geschickt. | la revendication [rövoodikasjo] Les ouvriers ont envoyé la liste de leurs revendications au directeur. |
fordern Wir fordern schon seit Wochen eine Lohnerhöhung. | revendiquer [rövoodike] Cela fait des semaines que nous revendiquons une augmentation de salaire. |
das Einkommen, der Verdienst Sein jährlicher Verdienst hat sich sehr erhöht, seitdem er die Firma gewechselt hat. | le revenu [rövenü] Son revenu annuel a beaucoup augmenté depuis qu'il changé d'entreprise. |
die Berförderung Gestern haben wir die Beförderung meines Mannes zum Klinikchef gefeiert. | la promotion [promosjo] Hier, nous avons fêté la promotion au poste de chef de clinique de mon mari. |
ernennen, berufen Sie ist zur Personalchefin ernannt worden. | nommer [nome] Elle a été nommée directrice du personnel. |
die Probezeit Ich kann keinen Urlaub nehmen, denn ich bin noch in der Probezeit. | la période d'essai [perjod desä] Je ne peux pas encore prendre de vacances, car je suis en période d'essai. |
die Arbeitszeiten Wie findest du die neuen Arbeitszeiten? | les horaires de travail (m) [orär de travaj] Comment trouves-tu les nouveaux horaires de travail? |
die Gleitzeit In meinem Arbeitsvertrag gibt es einen Paragrafen, der die Gleitzeit regelt. | les horaires individualisés (m, pl.) [orär aedividüalize] Dans mon contrat de travail il y a un paragraphe qui traite des horaires individualisés. |
Vollzeit arbeiten Seit ich Vollzeit arbeite, bin ich abends total kaputt. | travailler à plein temps [travaje a plae toomp] Depuis que je travaille à plein temps je suis crevée le soir. |
Teilzeit arbeiten Meine Tochter arbeitet Teilzeit, damit sie sich um die Kinder kümmern kann. | travailler à temps partiel [travaje a toomp parsjel] Ma fille travaille à temps partiel pour pouvoir s'occuper de ses enfants. |
halbtags arbeiten Ist es möglich, halbtags zu arbeiten? | travailler à mi-temps [travaje a mitoomp] Est-il possible de travailler à mi-temps? |
(in) Schicht arbeiten Mein Vater schläft nicht immer zu Hause, weil er Schicht arbeitet. | travailler par roulement [travaje par rulmoo] Mon père ne chouche pas toujours à la maison, car il travaille par roulement. |
am Fliessband arbeiten Sie arbeitet am Fliessband, seit sie fünfzehn ist. | travailler à la chaîne [travaje a la schnen] Elle travaille à la chaîne depuis qu'elle a quinze ans. |
die Überstunde Überstunden müssen bezahlt werden. | l'heure supplémentaire (f) [ör süplemooter] Les heures supplémentaire doivent être payées. |
die Arbeitserlaubnis Zum Glück habe ich sofort eine Arbeitserlaubnis bekommen. | l'autorisation de travail (f) [otorizasjo dö travaj] Heureusement, j'ai obtenu tout de suite une autorisation de travail. |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.