FRASEOLOGIA AERONAUTICA

Description

Quiz on FRASEOLOGIA AERONAUTICA, created by Cristhian Corrales v on 15/01/2016.
Cristhian Corrales v
Quiz by Cristhian Corrales v, updated more than 1 year ago
Cristhian Corrales v
Created by Cristhian Corrales v almost 9 years ago
557
0

Resource summary

Question 1

Question
Mantenga por lo menos 1000 pies por encima del N5175X
Answer
  • Maintain at least 1000 feet below N5175X
  • Maintain at least 1000 feet above N5175X
  • Maintain at less 1000 feet above N5175X

Question 2

Question
Solicite cambio de nivel a Lima control a las 1715
Answer
  • Request level change from Lima control at 1715
  • Ask level change to Lima control at 1715
  • Request level exchange from Lima control at 1715

Question 3

Question
Siga ascenso hasta 350
Answer
  • Follow climb to 350
  • Go on climb to 350
  • Continue climb to 350

Question 4

Question
Cuando esté listo descienda hasta 200
Answer
  • When ready descend to level 200
  • When you are ready descend to level 200
  • When is ready descend to level 200

Question 5

Question
Prevea ascenso a las 1500
Answer
  • Expect climb at 1500
  • Predict climb at 1500
  • Foresee climb at 1500

Question 6

Question
Si no es posible, mantenga nivel 280 y notifique
Answer
  • If unable maintain level 280 and advise
  • If possible maintain level 280 and notify
  • If able maintain level 280 and advise

Question 7

Question
Imposible, aviso de resolución TCAS
Answer
  • Unable, TCAS resolution advisory
  • Unable, TCAS resolution report
  • Unable, TCAS resolution notam

Question 8

Question
Comunique a Lima torre en 118,1 ahora
Answer
  • Call Lima tower on 118,1 now
  • Notify Lima tower on 118,1 now
  • Contact Lima tower on 118,1 now

Question 9

Question
A las 1720 llame a Guayaquil control frecuencia 123,9
Answer
  • At 1720 call Guayaquil control frequency 123,9
  • At 1720 contact Guayaquil control frequency 123,9
  • At 1720 stand by for Guayaquil control on frequency 123,9

Question 10

Question
Si no establece contacto retorne a esta frecuencia
Answer
  • If no contact return to this frequency
  • If no report return to this frequency
  • If no established return to this frequency

Question 11

Question
Solicito cambio a 128,1
Answer
  • Request change to 128,1
  • Report change to 128,1
  • Ask change to 128,1

Question 12

Question
Cambio de frecuencia aprobado
Answer
  • Frequency change approved
  • Frequency return approved
  • Return to frequency approved

Question 13

Question
Cuando esté listo comunique Lima Torre en 118,1
Answer
  • When ready call Lima Tower on 118,1
  • When ready inform Lima Tower on 118,1
  • When ready contact Lima Tower on 118,1

Question 14

Question
Mantenga esta frecuencia
Answer
  • Maintain this frequency
  • Remain this frequency
  • Keep this frequency

Question 15

Question
Modifique distintivo de llamada a OB1248 hasta nuevo aviso
Answer
  • Modify your call sign to OB1248 until further advised
  • Change your call sign to OB1248 until further advised
  • Alter your call sign to OB1248 until further advised

Question 16

Question
Vuelva al distintivo de llamada del plan de vuelo
Answer
  • Change to flight plan call sign
  • Come back to flight plan call sign
  • Revert to flight plan call sign

Question 17

Question
Ningún tránsito notificado
Answer
  • No traffic notified
  • Traffic reported negative
  • No reported traffic

Question 18

Question
Estoy observando
Answer
  • Looking out
  • Observing
  • Watching

Question 19

Question
Tránsito a la vista
Answer
  • Traffic to my sight
  • Traffic in sight
  • Traffic not observed

Question 20

Question
Contacto negativo
Answer
  • Contact observed
  • Negative observed contact
  • Negative contact

Question 21

Question
Viento a nivel 350, 270 grados 14 kilómetros por hora
Answer
  • Wind at level 350, 270 degrees 14 kilometers per hour
  • Wind at level 350, 270 celsius 14 kilometers per hour
  • Wind at level 350, 270 degrees 14 kilometers per minute

Question 22

Question
Alcance visual en la pista 27 no disponible
Answer
  • Runway visual range runway 27 not available
  • Runway visual range runway 27 not operative
  • Runway visual range runway 27 not notified

Question 23

Question
Omita informes de posición hasta Piura
Answer
  • Skip position reports until Piura
  • Avoid position reports until Piura
  • Omit position reports until Piura

Question 24

Question
Reanude notificación de posición
Answer
  • Resume position reporting
  • Acknowledge position reporting
  • Revert position reporting

Question 25

Question
Notifique pasando radial 310 Lima VOR
Answer
  • Notify passing 310 radial Lima VOR
  • Report passing 310 radial Lima VOR
  • Confirm passing 310 radial Lima VOR

Question 26

Question
Notifique distancia desde Trujillo DME
Answer
  • Report distance from trujillo DME
  • Notify distance from trujillo DME
  • Confirm distance from Trujillo DME

Question 27

Question
Superficie de aterrizaje operativa
Answer
  • Landing surface out of service
  • Landing surface operative
  • Landing surface not available

Question 28

Question
Precaución obras de construcción en calle de rodaje Alpha
Answer
  • Caution, construction work on holding bay Alpha
  • Caution, construction work on runway Alpha
  • Caution, construction work on taxiway Alpha

Question 29

Question
Precaución obras de construcción a ambos lados de la pista 15
Answer
  • Caution construction work both sides of runway 15
  • Caution construction work inside of runway 15
  • Caution construction work aside of runway 15

Question 30

Question
Eficacia de frenado notificada por B767 a las 1030 escasa
Answer
  • Braking action reported by B767 at 1030 poor
  • Braking efficiency reported by B767 at 1030 poor
  • Braking efficacy reported by B767 at 1030 poor

Question 31

Question
Iluminación de calles de rodaje inoperativa
Answer
  • Holding bay lighting inoperative
  • Taxiway lighting inoperative
  • Runway lighting inoperative

Question 32

Question
Confirme aprobación RVSM
Answer
  • Confirm RVSM approval
  • Confirm RVSM approved
  • Verify RVSM approved

Question 33

Question
Imposible autorización para entrar en el espacio aéreo RVSM, Mantenga 280
Answer
  • Unable issue clearance into RVSM airspace, climb to 280
  • Unable issue clearance into RVSM airspace, descend to 280
  • Unable issue clearance into RVSM airspace, maintain 280

Question 34

Question
RVSM imposible debido a turbulencia
Answer
  • Unable RVSM due jet blast
  • RVSM not possible due wake turbulence
  • Unable RVSM due turbulence

Question 35

Question
RVSM imposible debido a equipo
Answer
  • Unable RVSM due equipment
  • Unable RVSM due team
  • Unable RVSM due equipped

Question 36

Question
Informe capacidad para reanudar la RVSM
Answer
  • Notify when able to resume RVSM
  • Report when able to resume RVSM
  • Say when able to resume RVSM

Question 37

Question
Confirme capacidad para reanudar la RVSM
Answer
  • Advise when able to resume RVSM
  • Inform able to resume RVSM
  • Confirm able to resume RVSM

Question 38

Question
Listo para reanudar RVSM
Answer
  • Ready to resume RVSM
  • OK to resume RVSM
  • All ready to resume RVSM

Question 39

Question
Señal GNSS transmitida no fiable debido a interferencia
Answer
  • GNSS signal unreliable due to interference
  • GNSS reported unreliable due to interference
  • GNSS notified unreliable due to interference

Question 40

Question
GNSS básico no disponible debido a pérdida de RAIM
Answer
  • Basic GNSS unavailable due to lose of RAIM
  • Basic GNSS unavailable due to lost of RAIM
  • Basic GNSS unavailable due to loss of RAIM

Question 41

Question
N5175X autorizado a Miami vía ruta plan de vuelo
Answer
  • N5175X cleared to Miami via flight planned route
  • N5175X recleared to Miami via flight plan route
  • N5175X clearance to Miami via flight planned route

Question 42

Question
Entre a espacio aéreo controlado vía Oyón a nivel 280 a las 1635
Answer
  • Enter airspace via Oyon at level 280 at 1635
  • Enter controlled airspace via Oyon at level 280 at 1635
  • Enter controlled space via Oyon at level 280 at 1635

Question 43

Question
Abandone el espacio aéreo controlado via Oyón a nivel 290
Answer
  • Abandon controlled airspace via Oyon at level 290
  • Escape from controlled airspace via Oyon at level 290
  • Leave controlled airspace via Oyon at level 290

Question 44

Question
N3736Y Mantenga nivel 310 hasta haber pasado Palon
Answer
  • N3736Y maintain level 310 until reaching Palon
  • N3736Y maintain level 310 until passing Palon
  • N3736Y maintain level 310 when passing Palon

Question 45

Question
N1985W mantenga nivel 350 durante 10 minutos después de pasar por Palon
Answer
  • N1985W maintain level 350 before 10 minutes from Palon
  • N1985W maintain level 350 during 10 minutes before passing Palon
  • N1985W maintain level 350 during 10 minutes after passing Palon

Question 46

Question
AAL701 cruce Iremi por encima de nivel 290
Answer
  • AAL701 cross Iremi above level 290
  • AAL701 cross Iremi below level 290
  • AAL701 cross Iremi after level 290

Question 47

Question
AFR201 cruce Gatuk a las 1830 o antes a nivel 280
Answer
  • AFR201 cross Gatuk at 1830 or after at level 280
  • AFR201 cross Gatuk at 1830 or before at level 280
  • AFR201 cross Gatuk at 1830 or later at level 280

Question 48

Question
N1989F ascienda en crucero por encima del nivel 290
Answer
  • N1989F cruise climb below level 290
  • N1989F cruise climb before level 290
  • N1989F cruise climb above level 290

Question 49

Question
N1234X espere autorización a las 1530
Answer
  • N1234X wait clearance at 1530
  • N1234X expect clearance at 1530
  • N1234X hope clearance at 1530

Question 50

Question
Notifique si puede seguir derrota paralela desplazada
Answer
  • Advise if able to proceed parallel offset
  • Advise if able to proceed displaced offset
  • Advise if able to proceed scrolled offset

Question 51

Question
Después de la salida continúe rumbo de pista hasta nivel 050
Answer
  • After departure continue heading to level 050
  • After departure continue taxiway heading to level 050
  • After departure continue runway heading to level 050

Question 52

Question
Vire a la derecha rumbo 030 hasta interceptar UG437
Answer
  • Turn left heading 030 to intercept UG437
  • Turn right heading 030 to intercept UG437
  • Turn right radial 030 to intercept UG437

Question 53

Question
N3736J inicie aproximación a las 2035
Answer
  • N3736J begin approach at 2035
  • N3736J report approach at 2035
  • N3736J commence approach at 2035

Question 54

Question
Solicito aproximación directa pista 15
Answer
  • Request straight-in approach runway 15
  • Request direct approach runway 15
  • Request directly approach runway 15

Question 55

Question
Autorizado aproximación directa pista 15
Answer
  • Authorized straight-in approach runway 15
  • Cleared straight-in approach runway 15
  • Cleared direct approach runway 15

Question 56

Question
DLH533 notifique luces de pista a la vista
Answer
  • DLH533 notyfy runway lights in sight
  • DLH533 report taxiway lights in sight
  • DLH533 report runway lights in sight

Question 57

Question
Solicito aproximación visual
Answer
  • Request visual approach
  • Request visual descend
  • Request seen approach

Question 58

Question
Autorizado aproximación visual pista 15
Answer
  • Cleared watched approach runway 15
  • Cleared visual approach runway 15
  • Cleared visual direct runway 15

Question 59

Question
Notifique Sigas en alejamiento
Answer
  • eport Sigas inbound
  • Report Sigas leaving
  • Report Sigas outbound

Question 60

Question
Notifique Sigas en acercamiento
Answer
  • Report Sigas inbound
  • Report Sigas outbound
  • Report Sigas approaching

Question 61

Question
N1985W notifique inicio viraje reglamentario
Answer
  • N1985W report beginning procedure turn
  • N1985W report commencing procedure turn
  • N1985W report starting procedure turn

Question 62

Question
Mantenga su propia separación
Answer
  • Maintain own separation
  • Maintain proper separation
  • Maintain separation

Question 63

Question
Conoce procedimiento aproximación Charlie?
Answer
  • Do you familiar with Charlie approach procedure?
  • Are you familiar with Charlie approach procedure
  • Have you known Charlie approach procedure?

Question 64

Question
Mantenga espera visual sobre Ancón
Answer
  • Maintain visual over Ancon
  • Hold sight over Ancon
  • Hold visual over Ancon

Question 65

Question
Solicito instrucciones de espera
Answer
  • Request holding instructions
  • Request waiting instructions
  • Request clearance instructions

Question 66

Question
Prevea autorización posterior para aproximación a las 2210
Answer
  • Expect approach cleared at 2210
  • Expect approach clearance at 2210
  • Expect approach clears at 2210

Question 67

Question
No se prevé demora
Answer
  • No delay expected
  • No time expected
  • No distress expected

Question 68

Question
Hora prevista de aproximación 0926
Answer
  • Expected direct time 0926
  • Expected approach time 0926
  • Expected inbound time 0926

Question 69

Question
Revisión de hora prevista de aproximación 0932
Answer
  • Review of expected approach time 0932
  • Verified expected approach time 0932
  • Revised expected approach time 0932

Question 70

Question
Demora no determinada
Answer
  • Delay not determined
  • Delay not specified
  • Delay not defined

Question 71

Question
Encienda faros de aterrizaje
Answer
  • Light on landing lights
  • Show landing lights
  • Start landing lights

Question 72

Question
Confirme moviendo timón de dirección
Answer
  • Acknowledge by moving wings
  • Acknowledge by moving ailerons
  • Acknowledge by moving rudder

Question 73

Question
Confirme balanceando alas
Answer
  • Acknowledge by rocking wings
  • Acknowledge by balancing wings
  • Acknowledge by moving wings

Question 74

Question
Confirme encendiendo y apagando faros de aterrizaje
Answer
  • Acknowledge by turning on landing lights
  • Acknowledge by flashing landing lights
  • Acknowledge by turning off landing lights

Question 75

Question
Solicito puesta en marcha
Answer
  • Request push back
  • Request backtrack
  • Request start up

Question 76

Question
Puesta en marcha aprobada
Answer
  • Start up approved
  • Start up cleared
  • Push up approved

Question 77

Question
Ponga en marcha a las 0700
Answer
  • Tow at 0700
  • Start up at 0700
  • Push back at 0700

Question 78

Question
Prevea puesta en marcha a las 0710
Answer
  • Expect push back up at 0710
  • Wait start up at 0710
  • Expect start up at 0710

Question 79

Question
Puesta en marcha a su discreción
Answer
  • Start up at own discretion
  • Follow up at own discretion
  • Move up at own discretion

Question 80

Question
Prevea su salida a las 0715 puesta en marcha a su discreción
Answer
  • Expect departure 0715 tow up at own discretion
  • Expect departure 0715 start up at own discretion
  • Expect departure 0715 push up at own discretion

Question 81

Question
Solicito retroceso remolcado
Answer
  • Request push up
  • Request push down
  • Request push back

Question 82

Question
Retroceso remolcado aprobado
Answer
  • Push back approved
  • Push up approved
  • Push down cleared

Question 83

Question
Retroceso remolcado a su discreción
Answer
  • Backtrack at own discretion
  • Push back at own discretion
  • Start back at own discretion

Question 84

Question
N2453B prevea 20 minutos de demora debido a tránsito
Answer
  • N2453B expect 20 minutes holding due traffic
  • N2453B expect 20 minutes delayed traffic
  • N2453B expect 20 minutes delay due traffic

Question 85

Question
Solicito remolque, Lufthansa B747, desde toma 5 hasta zona negra
Answer
  • request tow, Lufthansa B747, from gate 5 to black zone
  • request tug, Lufthansa B747, from gate 5 to black zone
  • request backtrack, Lufthansa B747, from gate 5 to black zone

Question 86

Question
Remolque aprobado via calle de rodaje Alpha
Answer
  • Backtrack approved via taxiway Alpha
  • approved via taxiway Alpha
  • Tow approved via runway Alpha

Question 87

Question
Solicito verificación de hora
Answer
  • Request verification of time
  • Request verify time
  • Request time check

Question 88

Question
Solicito información de salida
Answer
  • Request departure information
  • Request take-off information
  • Request depart information

Question 89

Question
Solicito rodaje
Answer
  • Request running
  • Request taxi
  • Request taxiway

Question 90

Question
Ruede a punto de espera pista 15
Answer
  • Taxi to holding bay runway 15
  • Taxi to holding stand runway 15
  • Taxi to holding point runway 15

Question 91

Question
AZA544, B747 pesada, solicito instrucciones de rodaje detalladas
Answer
  • AZA544, B747 heavy, request detailed taxi instructions
  • AZA544, B747 heavy, request taxi instructions
  • AZA544, B747 heavy, request minimum taxi instructions

Question 92

Question
Espere fuera de pista 15
Answer
  • Wait out of runway 15
  • Hold short of runway 15
  • Hold out of runway 15

Question 93

Question
Ruede vía calle de rodaje Alpha
Answer
  • Taxi via taxiway Alpha
  • Taxi via runway Alpha
  • Taxi via holding bay Alpha

Question 94

Question
Ruede a zona de aviación general
Answer
  • Taxi to general aviation zone
  • Taxi to general aviation area
  • Taxi to general aviation field

Question 95

Question
Ruede a puesto estacionamiento 7
Answer
  • Taxi to parking lot 7
  • Taxi to parking gate 7
  • Taxi to stand 7

Question 96

Question
Solicito rodaje aéreo de calle de rodaje Foxtrot a puesto de estacionamiento de helicópteros
Answer
  • Request air-taxiing from taxiway Foxtrot to helicopters stand
  • Request taxiing from taxiway Foxtrot to helicopters stand
  • Request air-taxiing from taxiway Foxtrot to helicopters

Question 97

Question
Solicito rodaje aéreo de calle de rodaje Foxtrot a puesto de estacionamiento de helicópteros
Answer
  • Request air-taxiing from taxiway Foxtrot to helicopters stand
  • Request taxiing from taxiway Foxtrot to helicopters stand
  • Request air-taxiing from taxiway Foxtrot to helicopters

Question 98

Question
Efectúe rodaje aéreo vía calle de rodaje Foxtrot, precaución aeronaves ligeras en rodaje
Answer
  • Taxi via taxiway Foxtrot, caution taxiing light aircraft
  • Air-taxi via taxiway Foxtrot, caution taxiing light aircraft
  • Aero-taxi via taxiway Foxtrot, caution taxiing light aircraft

Question 99

Question
Solicito regresar por la pista
Answer
  • Request return by the runway
  • Request come back through the runway
  • Request backtrack

Question 100

Question
Regreso por la pista aprobado
Answer
  • Backtrack approved
  • Come back through the runway approved
  • Return by the runway approved

Question 101

Question
Pista de regreso 06
Answer
  • Return runway 06
  • Backtrack runway 06
  • Come back runway 06

Question 102

Question
Ruede en línea recta
Answer
  • Taxi straight ahead
  • Taxi right ahead
  • Taxi straight behind

Question 103

Question
Ceda paso a B767 detrás suyo
Answer
  • Give way to B767 in front of you
  • Give way to B767 behind you
  • Give step to B767 behind you

Question 104

Question
Cedo paso a A320
Answer
  • Giving step to A320
  • Giving space to A320
  • Giving way to A320

Question 105

Question
Tránsito a la vista
Answer
  • Traffic in sight
  • Traffic in watch
  • Traffic in mind

Question 106

Question
Ruede a apartadero de espera
Answer
  • Taxi into waiting bay
  • Taxi into holding bay
  • Taxi into standing bay

Question 107

Question
Deje pista libre
Answer
  • Free runway
  • Clear runway
  • Vacate runway

Question 108

Question
Pista libre
Answer
  • Runway vacated
  • Runway free
  • Runway clear

Question 109

Question
Apresure el rodaje debido a tránsito
Answer
  • Hurry up taxi due traffic
  • Expedite taxi due traffic
  • Speed up taxi due traffic

Question 110

Question
Apresurando rodaje
Answer
  • Running
  • Acelerating
  • Expediting

Question 111

Question
Rodando más despacio
Answer
  • Taxiing slow
  • Slowing down
  • Taxiing slowly

Question 112

Question
Mantenga posición
Answer
  • Maintain position
  • Stop position
  • Hold position

Question 113

Question
Espero fuera
Answer
  • Holding short
  • Wait out
  • Holding out

Question 114

Question
Solicito cruzar pista 18
Answer
  • Request climb runway 18
  • Request cross runway 18
  • Request abeam runway 18

Question 115

Question
Cruce pista 20, notifique pista libre
Answer
  • Cross runway 20, report free
  • Cross runway 20, report cleared
  • Cross runway 20, report vacated

Question 116

Question
Apresure cruce pista 20, tránsito B757, 2 millas, final
Answer
  • Expedite crossing runway 20, traffic B757, 2 miles, final
  • Acelerate crossing runway 20, traffic B757, 2 miles, final
  • Rapid crossing runway 20, traffic B757, 2 miles, final

Question 117

Question
Ruede a punto de espera pista 15 vía calle de rodaje Alpha, espere fuera de pista 15
Answer
  • Taxi to holding bay runway 15 via taxiway Alpha, hold short of runway 15
  • Taxi to holding point runway 15 via taxiway Alpha, hold short of runway 15
  • Taxi to holding stand runway 15 via taxiway Alpha, hold short of runway 15

Question 118

Question
Pista libre (Nota: Cuando se le pida, el piloto notificará "PISTA LIBRE" cuando toda la aeronave esté más allá del punto de espera de la pista pertinente
Answer
  • Runway free
  • Runway cleared
  • Runway vacated

Question 119

Question
Imposible conceder ruta salida SLS 2 debido a tránsito
Answer
  • Unable to issue SLS 2 departure due traffic
  • Able to issue SLS 2 departure due traffic
  • Cleared to issue SLS 2 departure due traffic

Question 120

Question
Notifique listo para salida
Answer
  • Notify when ready for departure
  • Advice when ready for departure
  • Report when ready for departure

Question 121

Question
¿Listo para salir?
Answer
  • Are you ready for airborne?
  • Are you list for departure?
  • Are you ready for departure?

Question 122

Question
Espere, tránsito en final
Answer
  • Stand by, traffic on final
  • Wait, traffic on final
  • Maintain, traffic on final

Question 123

Question
Ruede a posición y espere
Answer
  • Line up and maintain
  • Line up and holding
  • Line up and wait

Question 124

Question
Ruede a posición en pista 15
Answer
  • Line up runway 15
  • Taxi up runway 15
  • Taxi to runway 15

Question 125

Question
Ruede a posición, listo para salida inmediata
Answer
  • Taxi up, be ready for immediate departure
  • Line up, be ready for immediate departure
  • Taxi straight, be ready for immediate departure

Question 126

Question
N5175W Pista 15, autorizado a despegar, notifique en el aire
Answer
  • N5175W runway 15, cleared for take-off, notify airborne
  • N5175W runway 15, cleared for take-off, advice airborne
  • N5175W runway 15, cleared for take-off, report airborne

Question 127

Question
Despegue inmediatamente o deje pista libre
Answer
  • Take off immediately or vacate runway
  • Take off immediately or hold short of runway
  • Take off immediately or clear the runway

Question 128

Question
Despegue inmediatamente o espere fuera de pista
Answer
  • Take off immediately or vacate the runway
  • Take off immediately or hold short of runway
  • Take off immediately or leave the runway

Question 129

Question
(Respuesta del piloto a cancelación de autorización de despeque): Mantengo posición
Answer
  • Holding
  • Maintaining
  • Standing by

Question 130

Question
(Para detener un despegue después que la aeronave ha iniciado el recorrido de despegue): VRG876 Pare inmediatamente, VRG876 pare inmediatamente
Answer
  • VRG876 stop soon, VRG876 stop soon
  • VRG876 stop immediately, VRG876 stop immediately
  • VRG876 stop as soon as possible, VRG876 stop as soon as possible

Question 131

Question
(Acuse de recibo del Piloto cuando el ATC requiere detener un despegue después que la aeronave ha iniciado el recorrido de despegue): Paro
Answer
  • Maintain
  • Hold
  • Stopping

Question 132

Question
Solicito viraje izquierda
Answer
  • Request right turn
  • Request side turn
  • Request left turn

Question 133

Question
Notificará más tarde viraje izquierda
Answer
  • Will advise further for left turn
  • Will advise later for left turn
  • Will advise after for left turn

Question 134

Question
Notifique en el aire
Answer
  • Report on the air
  • Report departed
  • Report airborne

Question 135

Question
En el aire 1959
Answer
  • Airborne 1959
  • Departed 1959
  • On the air 1959

Question 136

Question
Después de pasar nivel 080 comunique Lima control en 128,1
Answer
  • After passing level 080 call Lima control on 128,1
  • After passing level 080 contact Lima control on 128,1
  • After passing level 080 communicate Lima control on 128,1

Question 137

Question
Continúe rumbo de pista, comunique Lima aproximación 119,7
Answer
  • Continue runway track, contact Lima approach 119,7
  • Continue runway course, contact Lima approach 119,7
  • Continue runway heading, contact Lima approach 119,7

Question 138

Question
Derrota de prolongación del eje de pista
Answer
  • Track extended centre line
  • Heading extended centre line
  • Runway extended centre line

Question 139

Question
Ascienda directamente hasta alcanzar nivel 250
Answer
  • Climb straight until reaching level 250
  • Climb straight ahead until reaching level 250
  • Climb straight-in until reaching level 250

Question 140

Question
B767, 10 millas, nivel 050, información Charlie, para aterrizar
Answer
  • B767, 10 miles, level 050, information Charlie, for landing
  • B767, 10 miles, level 050, information Charlie, for arriving
  • B767, 10 miles, level 050, information Charlie, for departing

Question 141

Question
Entre en tramo a favor del viento, pista 15, QNH 1013,6 hectopascales, tránsito B747 en final pista 15
Answer
  • Enter downwind leg, runway 15, QNH 1013,6 hectopascals, traffic B747 on final runway 15
  • Join downwind leg, runway 15, QNH 1013,6 hectopascals, traffic B747 on final runway 15
  • Come downwind leg, runway 15, QNH 1013,6 hectopascals, traffic B747 on final runway 15

Question 142

Question
Número 2, siga a B757 en final pista 15
Answer
  • Number 2, after B757 on final runway 15
  • Number 2, behind B757 on final runway 15
  • Number 2, follow B757 on final runway 15

Question 143

Question
Efectúe aproximación corta
Answer
  • Make short approach
  • Do short approach
  • Perform short approach

Question 144

Question
Prolongue a favor del viento
Answer
  • Enlarge downwind
  • Extend downwind
  • Stretch downwind

Question 145

Question
Continúe la aproximación, prepare posible motor y al aire
Answer
  • Continue landing, prepare for possible go around
  • Continue approach, prepare for engine airborne
  • Continue approach, prepare for possible go around

Question 146

Question
Autorizado para toma y despegue
Answer
  • Cleared touch and going
  • Cleared touching and going
  • Cleared touch and go

Question 147

Question
Aterrizaje completo
Answer
  • Make full stop
  • Make complete stop
  • Make full landing

Question 148

Question
Solicito aproximación en circuito, viraje a la izquierda hasta puesto de estacionamiento de helicópteros
Answer
  • Request in circuit approach, left turn to helicopters stand
  • Request circle approach, left turn to helicopters stand
  • Request circling approach, left turn to helicopters stand

Question 149

Question
Solicito aproximación en circuito, viraje a la izquierda hasta puesto de estacionamiento de helicópteros, mantenga fuera de pista activa
Answer
  • Request circling approach, left turn to helicopters stand, hold short of active runway
  • Request circling approach, left turn to helicopters stand, maintain out of active runway
  • Request circling approach, left turn to helicopters stand, hold out of active runway

Question 150

Question
Entre en circuito de aeródromo
Answer
  • Join the aerodrome
  • Circle the aerodrome
  • Circling the aerodrome

Question 151

Question
Vuele en círculos a la izquierda desde su posición actual
Answer
  • Flight in circles left from present position
  • Circle left from present position
  • Orbit left from present position

Question 152

Question
Dé otra vuelta
Answer
  • Make another circuit
  • Make another turn
  • Make another turn around

Question 153

Question
Tren de aterrizaje parece desplegado
Answer
  • Landing gear disappears down
  • Landing gear appears up
  • Landing gear appears down

Question 154

Question
La rueda derecha parece replegada
Answer
  • Right wheel appears up
  • Right wheel appears down
  • Right wheel appears above

Question 155

Question
Las ruedas parecen replegadas
Answer
  • Wheels appear above
  • Wheels appear up
  • Wheels appear down

Question 156

Question
La rueda derecha no parece desplegada
Answer
  • Right wheel does not appear below
  • Right wheel does not appear outside
  • Right wheel does not appear down

Question 157

Question
Precaución estela turbulenta de aeronave A320 que sale
Answer
  • Caution wake turbulence from departing A320
  • Caution wake turbulence from arriving A320
  • Caution jet blast from departing A320

Question 158

Question
Precaución chorro de reactor
Answer
  • Caution wake turbulence
  • Caution jet blast
  • Caution jet stream

Question 159

Question
Precaución estela (estela de aeronave de hélice)
Answer
  • Caution jet blast
  • Caution wake turbulence
  • Caution slipstream

Question 160

Question
Comunique con tierra 121,9
Answer
  • Contact ground 121,9
  • Contact earth 121,9
  • Contact ramp 121,9

Question 161

Question
Cuando pista libre comunique con tierra 121,9
Answer
  • When vacated contact apron 121,9
  • When vacated contact ground 121,9
  • When vacated contact surface 121,9

Question 162

Question
Acelere pista libre
Answer
  • Acelerate vacating
  • Hurry up vacating
  • Expedite vacating

Question 163

Question
Tome la primera intersección a la izquierda y comunique con tierra 121,9
Answer
  • Take first right and contact ground 121,9
  • Take first left and contact ground 121,9
  • Take first and contact ground 121,9

Question 164

Question
Efectúe rodaje aéreo a puesto de estacionamiento de helicópteros zona naval
Answer
  • Air-Taxi to helicopter position navy zone
  • Air-Taxi to parking position navy zone
  • Air-Taxi to helicopter parking position navy zone

Question 165

Question
Efectúe rodaje aéreo a puesto de estacionamiento de helicópteros
Answer
  • Air-Taxi to helicopter stand
  • Air-Taxi to helicopter parking
  • Air-Taxi to helicopter post

Question 166

Question
Efectúe rodaje aéreo vía calle de rodaje foxtrot, evite vehículos
Answer
  • Air-taxi via taxiway foxtrot, avoid personnel
  • Air-taxi via runway foxtrot, avoid vehicles
  • Air-taxi via taxiway foxtrot, avoid vehicles

Question 167

Question
Negativo RVSM
Answer
  • No RVSM
  • Negative RVSM
  • Unable RVSM

Question 168

Question
RVSM imposible debido a turbulencia
Answer
  • Impossible RVSM due turbulence
  • Negative RVSM due turbulence
  • Unable RVSM due turbulence

Question 169

Question
RVSM imposible debido a equipo
Answer
  • Unable RVSM due equipment
  • impossible RVSM due equipment
  • Negative RVSM due equipment

Question 170

Question
Notifique rumbo y altitud
Answer
  • Report heading and flight level
  • Report heading and altitude
  • Report heading and level

Question 171

Question
Para identificación vire izquierda rumbo 280
Answer
  • For identification turn left radial 280
  • For identification turn left track 280
  • For identification turn left heading 280

Question 172

Question
Transmita identificación y notifique rumbo
Answer
  • Transmit for identification and report heading
  • Transmit for identification and report radial
  • Transmit for identification and report glide path

Question 173

Question
Contacto radar
Answer
  • Radar observed
  • Radar contact
  • Radar service

Question 174

Question
No identificado, reanude su navegación
Answer
  • Not identified, go ahead with own navigation
  • Not identified, start own navigation
  • Not identified, resume own navigation

Question 175

Question
Continúe rumbo actual
Answer
  • Continue present heading
  • Continue present track
  • Continue present radial

Question 176

Question
Interrumpa el viraje rumbo 080
Answer
  • Interrupt turn heading 080
  • Cut turn heading 080
  • Stop turn heading 080

Question 177

Question
Vuele rumbo 210, cuando pueda diríjase directamente a SLS
Answer
  • Fly heading 210, when able proceed direct SLS
  • Fly heading 210, proceed direct SLS
  • Fly heading 210, when able go direct SLS

Question 178

Question
Rumbo correcto
Answer
  • Heading correct
  • Heading is good
  • Heading OK

Question 179

Question
Vire en círculo izquierda por tránsito
Answer
  • Orbit left due traffic
  • Orbit right due traffic
  • Orbit left hand due traffic

Question 180

Question
Interrumpa viraje ahora
Answer
  • Cut turn now
  • Stop turn now
  • Interrupt turn now

Question 181

Question
Mantenga 250 nudos o más hasta SLS
Answer
  • Maintain 250 knots or more until SLS
  • Maintain 250 knots or less until SLS
  • Maintain 250 knots or greater until SLS

Question 182

Question
No exceda 200 nudos
Answer
  • Do not exceed 200 knots
  • Do not pass 200 knots
  • Do not run 200 knots

Question 183

Question
Reanude velocidad normal
Answer
  • Renew normal speed
  • Resume normal speed
  • Continue normal speed

Question 184

Question
Reduzca a velocidad mínima de aproximación
Answer
  • Reduce to minimum speed
  • Reduce to minimum straight-in approach speed
  • Reduce to minimum approach speed

Question 185

Question
Sin limitaciones de velocidad por ATC
Answer
  • No ATC speed restrictions
  • No ATC restrictions
  • No ATC speed problems

Question 186

Question
Omita informes de posición hasta Palón
Answer
  • Omit positions until Palon
  • Omit position reports until Palon
  • Omit reports until Palon

Question 187

Question
Reanude informes de posición
Answer
  • Renew position reporting
  • Start position reporting
  • Resume position reporting

Question 188

Question
Tránsito a las tres, 10 millas, rumbo sur, desconocido
Answer
  • Traffic three o´clock, 10 miles, southbound, unknown
  • Traffic three o´clock, 10 miles, southbound, known
  • Traffic three o´clock, 10 miles, southbound, not known

Question 189

Question
Tránsito a las dos, 20 millas, rumbo norte, lento
Answer
  • Traffic two o´clock, 20 miles, northbound, fast moving
  • Traffic two o´clock, 20 miles, northbound, slow moving
  • raffic two o´clock, 20 miles, northbound, slow motion

Question 190

Question
Tránsito a las dos, 15 millas, rumbo oeste, sobrepasando
Answer
  • Traffic two o´clock, 15 miles, westbound, overpassing
  • Traffic two o´clock, 15 miles, westbound, overcrossing
  • Traffic two o´clock, 15 miles, westbound, overtaking

Question 191

Question
Vire izquierda inmediatamente rumbo 030 para evitar tránsito no identificado a las dos, 20 millas
Answer
  • Turn left immediately heading 030 to avoid unidentified traffic two o´clock, 20 miles
  • Turn left immediately heading 030 to skip unidentified traffic two o´clock, 20 miles
  • Turn left immediately heading 030 to verify unidentified traffic two o´clock, 20 miles

Question 192

Question
En caso de falla de radio, proceda de acuerdo a su última autorización
Answer
  • If radio contact lost, proceed with last clearance
  • If radio contact lost, proceed according your last clearance
  • If radio contact lost, proceed according your clearance

Question 193

Question
Si no recibe comunicación durante 3 minutos, retorne a esta frecuencia
Answer
  • If no transmissions received for 3 minutes, keep on this frequency
  • If no transmissions received for 3 minutes, come back to this frequency
  • If no transmissions received for 3 minutes, return to this frequency

Question 194

Question
Control radar terminado
Answer
  • Radar control finished
  • Radar control terminated
  • Radar control over

Question 195

Question
Servicio radar terminado
Answer
  • Radar service finished
  • Radar service out of service
  • Radar service terminated

Question 196

Question
Radar secundario fuera de servicio
Answer
  • Secondary radar unavailable
  • Secondary radar out of service
  • Secondary radar fuser

Question 197

Question
Notifique establecido sobre localizador
Answer
  • Report established on glide path
  • Report established on track
  • Report established on localizer
Show full summary Hide full summary

Similar

Comunicacion efectiva
Piero Villanueva
Spanish Verbs
Niat Habtemariam
Conceptos Generales De Robótica
fede ramos
Revolutions and Turmoil: Russia 1905-1917
Emily Faul
How did Hitler challenge and exploit the Treaty of Versailles 1933 - March 1938?
Leah Firmstone
GCSE REVISION TIMETABLE
haameem1999
Health and Social Care
Kelsey Phillips
Biology Unit 1a - GCSE - AQA
RosettaStoneDecoded
New GCSE Maths required formulae
Sarah Egan
1PR101 2.test - Část 15.
Nikola Truong