Zusammenfassung der Ressource
Flussdiagrammknoten
- En la década de los cuarenta.
El 12 de enero de 1982, se promulgó el Acuerdo Ministerial 000529 mediante el cual se acordó: “Oficializar la educación bilingüe bicultural, estableciendo en las zonas de predominante población indígena planteles primarios y medios donde se imparta instrucción en los idiomas quichua y castellano o su lengua vernácula”.
-
Experiencia de Escuelas indígenas en Cayambe en la década de los 40.
El Instituto Lingüístico de Verano (ILV).- Inicio en 1952 y las concluyó en 1981.
Misión Andina.- 1956 en la provincia de Chimborazo. A inicios de los años setenta desapareció.
Escuelas Radiofónicas Popular del Ecuador (ERPE).- Surgieron en 1964 en Riobamba.
Sistema Radiofónico Bicultural Shuar Achuar (SERBISH).- Desde 1972. En 1979 se oficializó el Sistema de Educación Radiofónico Bilingüe Bicultural Shuar SERBISH.
Escuelas Indígenas de Simiatug.- Desde los años ochenta.
Sistema de Escuelas Indígenas de Cotopaxi (SEIC).- Inició en 1974, Cotopaxi.
Escuelas bilingües de la Federación de comunas “Unión de Nativos de la Amazonía Ecuatoriana” (FCUNAE).- En 1975.
Subprograma de alfabetización kichwa.- En 1978, en el Instituto de Lenguas y Lingüística de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador PUCE hasta 1988.
Chimborazoca Caipimi.- En Chimborazo.
Colegio Nacional “Macac”.- En 1986 en la Pichincha.
Proyecto de Educación Bilingüe Intercultural PEBI.- En 1986.
Proyecto Alternativo de Educación Bilingüe de la CONFENIAE (PAEBIC).- En 1982 en ocho escuelas de las provincias de Napo y Pastaza.
Convenio Ministerio de Educación y Cultura MEC y la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE).- En noviembre de 1988. El gobierno nacional lo termino en junio del 2010.
Convenio MEC y la Federación Nacional de Indígenas Evangélicos.- En 1990. El gobierno nacional lo terminado en el 2010.
Proyecto de Desarrollo de la Educación Intercultural Bilingüe para las Nacionalidades Indígenas (PRODEIB).- (1995-2002)
Programa de licenciatura en Educación Intercultural Bilingüe para Maestros de las Nacionalidades de Menor Población PLEIB 1 (2002-2006) y PLEIB 2 (2007-2013)
Proyecto de Mejoramiento de la Calidad de Educación Básica Intercultural Bilingüe de la Nacionalidad Kichwa Andina (2003-2008).- Provincias de: Imbabura, Pichincha, Cotopaxi, Tungurahua, Bolívar, Chimborazo, Cañar, Azuay y Loja.
Apliquemos el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe en la Amazonía (AMEIBA) El año 2005.
Programa de Educación Intercultural Bilingüe para la Amazonía EIBAMAZ (2005-2012).- Este programa se desarrolló en tres países: Ecuador, Perú y Bolivia.
Proyecto Sasiku.- (2007-2013)
Implementación del Bachillerato en Ciencias y Bachillerato Técnico.- En 2006.
Programa Universitario del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe PUSEIB-paz.- Desde 1991.
-
Procesos de aprendizaje utilizando las lenguas indígenas.
Planificación por unidades didácticas integradas.
Organización de los aprendizajes por quimestre.
Recursos didácticos interactivos.
Metodología de aprendizaje denominada Metodología del Sistema de Conocimiento.
Evaluación criterial por avances de unidades didácticas integradas-Inclusión de nuevos contenidos en el currículo nacional.
-
Apoyar la construcción del Estado plurinacional sustentable con una sociedad intercultural, basado en la sabiduría, conocimientos y prácticas ancestrales de los pueblos y nacionalidades, en la diversidad biológica del Ecuador, y en los aportes de las diferentes culturas del mundo;
fortalecer la identidad cultural, las lenguas y la organización de los pueblos y nacionalidades;
contribuir a la búsqueda de mejores condiciones de vida de las nacionalidades y de otros pueblos del país.
- Dolores Cacuango en la década de los 40.
Monseñor Leonidas Proaño, Obispo de Riobamba en 1964.
- En Cayambe, provincia de Pichincha
- COMO LO VEMOS NOSOTROS O COMO A IMPACTADO.
- El Sistema de Educación Intercultural Bilingüe de las nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador comprende desde la estimulación temprana hasta el nivel superior. Está destinado a la implementación del Estado plurinacional e intercultural, en el marco de un desarrollo sostenible con visión de largo plazo (Constitución de 2008).
Con el SEIB se busca que se respeten los ritmos de aprendizaje de las personas, los aspectos psicosociales, la capacidad creativa y los conocimientos ancestrales, y se pretende incorporar los saberes y conocimientos de otras culturas que aporten al desarrollo armónico de la persona y del medioambiente (Sumak Kawsay).
El Modelo de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB) que se expidió a través del Registro Oficial N. 278 de 17 septiembre del 1993.
El Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (Moseib) permite fortalecer la calidad de la educación con pertinencia cultural y lingüística a fin de desarrollar las habilidades y destrezas cognitivas, psicomotrices y afectivas de los estudiantes de nacionalidades y pueblos en las instituciones educativas interculturales bilingües.
- Sostener la Educación Intercultural Bilingüe, es importante por la sostenibilidad de la mega-diversidad étnica, cultural que se convierte en el patrimonio inmaterial de una región y porque con ella se promueve la valoración de tradiciones que no solo pueden “ser recordadas y valoradas “en una época especifica como un hecho meramente histórico, sino, como parte de la reconstrucción de la identidad en la que se honra sistémicamente de una manera reconciliadora las luchas de los pueblos originarios para defender sus territorios y cultura.
- Mapa conceptual Educación Bilingüe
Richard Montero Santillán