La competencia traductora y su adquisición Grupo PACTE

Beschreibung

Mindmap am La competencia traductora y su adquisición Grupo PACTE, erstellt von 123DSC am 29/09/2014.
123DSC
Mindmap von 123DSC, aktualisiert more than 1 year ago
123DSC
Erstellt von 123DSC vor etwa 10 Jahre
93
0

Zusammenfassung der Ressource

La competencia traductora y su adquisición Grupo PACTE
  1. Investigación empírico-experimental
    1. sobre
      1. la competencia traductora y su adquisición
        1. en traducción escrita
          1. desde 2 perspectivas
            1. proceso de traducción
              1. producto de la traducción
        2. investigadora principal
          1. Amparo Hurtado
            1. equipo investigador
              1. Allison Beeby
                1. L. Berenguer
                  1. Olivia Fox
                    1. D. Ensinguer
                      1. N. Martínez Melis
                        1. W. Neunzing
                          1. M. Orozco
                            1. M. Presas
                        2. intereses investigadores fundamentales
                          1. diseño curricular
                            1. para la formación de traductores
                            2. uso de la metodología empírica y experimental
                              1. en Traductología
                              2. uso de las TICs
                                1. aplicadas a la investigación en Traducción
                            3. PACTE : Proceso de adquisición de la competencia traductora e investigación
                              1. Competencia traductora
                                1. macrocompetencia
                                  1. conjunto de
                                    1. capacidades
                                      1. reunidas por los traductores
                                        1. intervienen en la traducción como actividad experta
                                      2. destrezas
                                        1. conocimientos
                                          1. actitudes
                                          2. se desglosa
                                            1. en 7 subcompetencias
                                              1. Subcompetencia comunicativa y textual en al menos 2 lenguas y culturas
                                                1. comprensión
                                                  1. fases de la comunicación
                                                    1. activas
                                                      1. pasivas
                                                      2. convenciones textuales
                                                        1. de diferentes culturas de trabajo
                                                      3. conocimiento
                                                        1. gramatical y léxico
                                                          1. textual
                                                            1. pragmático
                                                              1. sociolinguístico
                                                              2. nivel competente
                                                                1. comprensión
                                                                  1. en lengua de partida
                                                                  2. producción
                                                                    1. lengua de llegada
                                                                2. Subcompetencia cultural
                                                                  1. comprensión
                                                                    1. relación existente entre
                                                                      1. culturas
                                                                        1. y sus textos
                                                                      2. conocimiento
                                                                        1. valores
                                                                          1. mitos
                                                                            1. percepciones
                                                                              1. creencias
                                                                                1. que condicionan
                                                                                  1. comportamiento de culturas
                                                                            2. Subcompetencia temática
                                                                              1. conocimiento
                                                                                1. conceptos básicos
                                                                                  1. estructuración interna
                                                                                    1. campo temático
                                                                                    2. adecuadas fuentes de documentación
                                                                                      1. según campo temático
                                                                                  2. Subcompetencia instrumental-profesional
                                                                                    1. uso de fuentes documentales
                                                                                      1. búsqueda de terminología
                                                                                        1. gestión de glosarios
                                                                                          1. bases de datos
                                                                                          2. manejo de herramientas tecnológicas
                                                                                            1. tratamiento de textos
                                                                                              1. autoedición
                                                                                                1. internet
                                                                                                  1. correo electrónico
                                                                                                  2. conocimientos básicos para la gestión del ejercicio profesional
                                                                                                    1. contratos
                                                                                                      1. obligaciones fiscales
                                                                                                        1. facturación
                                                                                                      2. Subcompetencia psicofisiológica
                                                                                                        1. conciencia de ser traductor
                                                                                                          1. confianza en sí mismo
                                                                                                            1. capacidad
                                                                                                              1. atención
                                                                                                                1. memoria
                                                                                                                2. monitorización
                                                                                                                  1. propia actividad
                                                                                                              2. Subcompetencia interpersonal
                                                                                                                1. correcto desempeño
                                                                                                                  1. relaciones interpersonales
                                                                                                                    1. en el proceso de la traducción
                                                                                                                      1. trabajo en equipo
                                                                                                                        1. documentalistas
                                                                                                                          1. terminólogos
                                                                                                                            1. revisores
                                                                                                                            2. trato profesional
                                                                                                                              1. clientes
                                                                                                                                1. intermediarios comerciales
                                                                                                                                  1. autores
                                                                                                                                    1. usuarios
                                                                                                                            3. Subcompetencia estratégica
                                                                                                                              1. correcta organización y realización del trabajo
                                                                                                                                1. identificación y resolución de problemas
                                                                                                                                  1. autoevaluación
                                                                                                                                    1. revisión
                                                                                                                                    2. dirige
                                                                                                                                      1. aplicación de todas las subcompeencias
                                                                                                                                        1. para la realización de una tarea determinada
                                                                                                                            4. Propuesta
                                                                                                                              1. importancia de la investigación para la traductología (Campbell)
                                                                                                                                1. permite
                                                                                                                                  1. desarrollo de modelos psicológicos
                                                                                                                                    1. del proceso de traducción
                                                                                                                                    2. evaluación sumativa de la calidad de las traducciones como producto
                                                                                                                                      1. instrumento para acreditación profesional
                                                                                                                                      2. pedagogía de la traducción
                                                                                                                                    Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

                                                                                                                                    ähnlicher Inhalt

                                                                                                                                    Geschichte Deutschlands
                                                                                                                                    max.grassl
                                                                                                                                    ABSOLUTISMUS - LUDWIG XIV
                                                                                                                                    Julian 1108
                                                                                                                                    Staaten und Hauptstädte Europas
                                                                                                                                    Peter Kasebacher
                                                                                                                                    Lerntheorien
                                                                                                                                    Pet Rei
                                                                                                                                    IKA-Theoriefragen Serie 03 (15 Fragen)
                                                                                                                                    IKA ON ICT GmbH
                                                                                                                                    Analysis - Abiturvorbereitung Mathe
                                                                                                                                    Laura Overhoff
                                                                                                                                    Un secret - Ein Geheimnis von Philippe Grimbert
                                                                                                                                    Laura Overhoff
                                                                                                                                    Angewandte Sozialpsychologie
                                                                                                                                    Leonie Horn
                                                                                                                                    GESKO JOUR Karteikarten
                                                                                                                                    Sascha Walter
                                                                                                                                    Vetie - Immuno Wdh 2012
                                                                                                                                    V R
                                                                                                                                    Vetie-Ethologie und Tierschutz 2021
                                                                                                                                    Carolina Heide