Zusammenfassung der Ressource
Conceptos
Generales
Lexicología
- Lexicografía
- Pretende simplemente
describir o recoger
formas léxicas y se
centra en una lengua
particular
- Es una disciplina
instrumental
- Se encarga de la elaboración
de diccionarios con
información de orden
etimológico, categorial,
combinatorio, semántico y
contextual sobre cada uno
de los términos censados
- Busca una sistemática colección
y explicación de todas las
palabras de un lenguaje
- Generalmente en
amplitud más que en
profundidad, cosa que
hace su disciplina
hermana la
lexicología
- Lexicología
- Disciplina de
carácter sintético
- Estudia los hechos de civilización desde
el momento en que se debe poner en
relación el léxico con los hechos
extralingüisticos
- Estudia y
construye
la teoría
del léxico
- Su cometido es clasificar y
representar el léxico según alguna
relación sistemática
- Trata asuntos como
- El origen de
las palabras
(etimología)
- Con auxilio de la
lingüística
histórica
- Las relaciones entre
conceptos y palabras
(onomasiología y
semasiología)
- La estructura de relaciones
semánticas que se establecen entre
las palabras que constituyen el léxico
de una lengua
- Lexicología y
semántica
- La semántica es parte de la
Lexicología y la Lingüística
- Se ocupa
de
- Estudia los fenómenos
del significado y los
procesos psicológicos
- A través de los cuales los individuos
logran formar nuevas voces o
cambian el sentido de esas voces o
palabras ya existentes (Semántica
general)
- Dar a conocer como fue la
formación originaria y el
desarrollo semántico de la
lengua (Semántica histórica)
- De aquí se desprende
el contacto de una
lengua
- Los distintos tipos de
analogía, de la
polisemia, del lenguaje
imitativo, de las formas
onomatopéyicas y del
lenguaje figurado o
tropos de dicción
- De aquí se desprende el
contacto entre idiomas
diferentes
- Ejemplo: Ingles- Give me a chance;
Español-Dame chance.
- Lexicología y
etimología.
- La etimología es la ciencia que estudia
el auténtico significado de las palabras
y la evolución que ha tenido a lo largo
del tiempo
- Proporciona el elemento
básico e insustituible de toda
comunicación
- La palabra
- Etimologías
- Son un valioso
instrumento
- Ayuda a entender el
significado de los
vocablos
- Permite entender que
significan los vocablos en la
actualidad
- Sirve para comprender
una familia de
conceptos
- Permite tener excelente
ortografía, al conocer la
etimología de las palabras
- Se comprende, se habla y
se escribe de manera
correcta el idioma
- Amplia la cultura
general y permite
expresarse con mayor
propiedad
- Ayudan a comprender el
lenguaje técnico y científico,
el lenguaje coloquial o
popular desde un punto de
vista científico
- A la lexicología le corresponde
ocuparse de la significación y
legitimidad de las palabras
- Importancia de la
terminología
científica y técnica
- Características
del término
científico y
técnico
- El desarrollo de la terminología de
científica y técnica, es el uso correcto
y adecuado del lenguaje común
- Aquí es cuando se
utiliza el Lenguaje
Técnico-Científico
- Es utilizado por los participantes de
una misma especialidad y puede
resultar incomprensible para
quienes son ajenos a este círculo de
hablantes
- Es objetivo
- Desprovisto de provisto de la
subjetividad, apreciaciones o
sentimientos personales
- Es exacto
- Busca la precisión y
la exactitud
- Es
Universal
- Permite la
comunicación entre
especialistas
- Es Internacional del
lenguaje Científico
- Busca una terminología fija
- Es monosémico
- Tiene un
solo
significado
- Procedimiento de
formación del Léxico
técnico-científico
- Morfológicos
- Composición
- Lexemas
- Sintagmas
- Derivación
- Prefijo
- Sufijo
- Infijo
- Parasíntesis
- Siglas,
abreviaturas
y acrónimos
- Acortamientos
- Perdida de una o
varias silabas finales
- Onomatopeyas
- Surgen de la
imitación de
los sonidos
- Epónimos
- Se crean a partir de un
nombre de persona o una
forma para denominar una
realidad
- Neologismos
- Palabras nuevas
tomadas de
otras lenguas
recientemente
- Prestamos
- Sustrato
prerromano
- Semi/Cultismos
- Préstamos
extrajeros
- Reseña
panorámica del
lenguaje jurídico
- La creación de normas cada
vez más elaboradas proviene
de la comunidad primitiva
- Requiere de
expertos en
normatividad
- Se dedican a
resolver problemas
de la comunidad
- Crean la
ley
- Comprenden la
ley
- Interpretan la ley
- Aplican la
ley
- Locuciones latinas
- Términos
derivados del latín
- Toman su forma
original del latín
y son utilizados
en el lenguaje
común
- 70% del latín influye en
el lenguaje español
- El mismo término “jurídico”
proviene del latín “iuridicus” que es
una palabra compuesta por “ius,
iuris” (ley) de donde se extraen
palabras como juez, justicia, juicio,
perjudicar, perjuicio, entre otras
- Con el tiempo diversas
terminologías de otros
idiomas se han adherido al
léxico jurídico
- Dificultades de la
lexicología jurídica
frente a la
comunicación
- Estructural
- Para el profesional del
derecho es indispensable un
empleo adecuado del
lenguaje jurídico
- Se formulan e
interpretan las
normas que regulan
la convivencia social
- Se imparte
justicia
- Se aprenden y transmiten
los conocimientos propios
del área.
- Radio
- El lenguaje verbal permite
expresar una idea y otra se
aclaran las dudas y se recibe el
mensaje mucho más claro
- Televisión
- La acentuación permite
expresar las ideas con más
exactitud
- La gesticulación
contribuye en la
comunicación de una
idea, y este no se puede
presentar en lo escrito
- Prensa
- El lenguaje
escrito es más
estricto en sus
reglas
- Es más complejo
- Cuenta con
menos
apoyos para
comunicar
- El código escrito es
diferente al verbal
- Algunos textos se traducen
de otro idioma y en la
traducción se puede perder
la idea original del escritor
- Algunos textos igualmente pueden ser
complicados de traducir ya que no
todas las palabras pueden llegar a
tener traducción literal
- Computadoras
- Legislación sobre
propiedad
intelectual
- Valor
probatorio
- Lexicología
implícita,
desconocida y
ajena
- Falta de
reglamento
jurídico de
protección eficaz
- Globalización