Zusammenfassung der Ressource
Second Language
Acquisition Theories
- Language as a System
- Ferdinand de Saussure
- "Founding father of modern
linguistics"
- 1857 - 1913
- Structuralism, structural
linguistics (each language is a
system of its own)
- Ordered, consists of units
and their mutual
relationship. Parts of
language are ordered
sequentially in a
rule-goverened way.
- The idea that we have symbols in mind that
we associate with words, the sign theory
- the referent is
the actual item
- the words we choose
for symbols are
arbitrary, thus different
in many languages
- Application in classroom: When we teach other
language learners about a new language, we have to
understand the way that their own language system
works. We can use the comparisons of these language
systems to help us guide them. We must also
remember that the symbols students associate with
words may vary by culture. Lastly, this allows us to
better understand how we need to relate words to
each other and work with teaching students
sequencing.
- What a Mexican student
might associate with the
word "house"
- What a Japanese student
might associate with the
word "house"
- Universal Grammar
- Application: If we think of different language sort of like different
houses, we can better help our students. Houses might be made with
the same building materials, but different blueprints and floor plans.
Different languages work like this. By understanding this theory, we
can better make comparisons between English and our students' first
language, or in the case of FL, we can better link English to the second
language. It also helps us understand what is missing for our students
who speak different languages so that we can adapt what we need to
explain to them.
- Noam Chomsky
- 1928 - today
- debate over if HE is
the "father of
modern linguistics"
- Universal grammar is the idea that
all languages have the same
fundamentals (nouns, verbs and
adjectives) but that it is how they
interact that varies. The ability to
learn grammar is considered
natural.
- Communicative
Language Ability
- Lyle Bachman
- 1944 - today
- the core of my SLA beliefs
- Bachman's describes proficiency as
Communicative Language Ability. His
model describes how language
involves a person's World Knowledge,
Linguistic Competence, Strategic
competence, and how all of these are
filtered through psychophysiological
mechanisms and context.
- Application: For the FL classroom, this model is
EVERYTHING. We have to ensure that we not only include
ALL aspects of linguistic competence, but also that we
provide our students opportunities to access and learn
how to use the other parts of Bachman's model as well. An
example is the world knowledge. This involves events and
schemata, so we must use role play to allow our students
to experience realistic situations that might occur within
the cultures of our target language. We must also consider
how cultural perspectives factor in and use authentic
resources of language input so that students may learn
the pragmatics of the language in addition to the
organizational competences. We must also teach them
how to navigate unknown language territory through
gestures, circumlocution and more. This is the strategic
competence factor. These are only a few examples of how
this applies, but there are many more.
- Input Hypothesis
- Stephen Krashen
- 1941 - today
- another person at the
core of my teaching
beliefs
- Application: Krashen's idea about comprehensible input is SO important. As a
French teacher this applies to everything I do. I scaffold all of my teaching with
gestures, drawings, and more. We teach 90% or more in the target language, so
we must use the i+1 theory to teach. IN an ELL class, there is only one language
that can be used, so understanding comprehensible input is extremely
important as well. Within my classroom, we introduce new vocabulary with
images and questioning. We build up the questioning so that it gets more and
more complex answers from the students. Anytime I am talking with them, I am
using language that is just above their own level because they should be able to
understand most of what I say, and they should be able to infer the rest from the
context to learn new words.
- The input hypothesis states that while we might
learn things differently, all people acquire language
the same way, and that is through hearing
messages that are understandable to them.
- i+1 is a part of CI. i+1 is teaching students at a
level just above where they are so that they
can learn new information while still
understanding the majority of the message
given.
- BICS vs CALP
- Jim Cummins
- 1949 - today
- BICS - Basic Interpersonal
Communicative Skills: This is what a
student can do orally in a
non-academic, survival setting. This
would include things like interacting
with other students, getting through a
lunch line, and more.
- This idea insists that consideration must be given to
the fact that what a student appears to be capable of
doing linguistically in a low-stakes social situation
may not be equal to what the student is capable of
doing in a higher-stakes, academic situation. This is
important because many students are mistaken as
disabled because of their language ability level when
in reality, they have a higher level of cognition but
cannot achieve it in their second language as they
would in their first.
- CALP - Cognitive Academic Language
Proficiency: This is what a student is
linguistically capable of in an academic
environment. The student has a certain
ability to learn the linguistics of their
academic content.
- Application: This is important when considering a
student's need for resources and services in the real
world. An ELL student in an American school may need
more help than is evident and must be tested for
placement. Also, this may explain the unexpectedly low
test scores of a student who is in an ELL program,
because their deficiency might be linguistic and
not cognitive.
- Input Processing
- Bill VanPatten
- 1950 - today
- theory about how
language input is
processed and output
- Application: When we plan our lessons, this is the order in which
we should expect to teach a lesson so that our students can
appropriately process the language. If we do not include enough
input and intake time into our class, the students will fail when it
comes time to produce language (output). This can apply to all
four modes of communication, as the reading and listening
modes are the input phase, and the writing and speaking modes
are the output phase. For the foreign language classroom, this
means that for each unit, we must input multiple times before
assigning the students output activities. We also use a lot of
formative assessments to check the developing system before we
output.