Zusammenfassung der Ressource
PENGANTAR INTERPRETASI
(KUMPULAN 4)
- Jenis Interpretasi
- Interpretasi Persidangan
- Merujuk kepada persidangan atau
mesyuarat besar yang dilakukan
secara serentak atau
berturut-turut
- Terdapat 2 jenis tafsiran persidangan iaitu institusi dan
swasta
- Institusi antarabangsa memerlukan pentafsir yang
mahir dalam pelbagai bahasa kerana yang
menghadiri persidangan tersebut biasanya dihadiri
oleh pelbagai bangsa dan negara.
- Institusi Antarabangsa :
1) United Nation (UN) 2)
European Nation (EU) 3)
European Patent
Convention (EPO)
- Persatuan Penasihat Persidangan Antarabangsa (AIIC) adalah satu- satunya
persatuan penterjemahan persidangan di seluruh dunia. Diasaskan pada tahun
(1953), keahliannya termasuk lebih dariipada 2,800. penerjemah persidangan
profesional di lebih daripada 90 buah negara
- Cara interpretasi
- Interpretasi Berbisik
- Digunakan dalam
Perdagangan di Perancis dan
dikenali sebagai
“chuchotage”
- Tujuannya adalah untuk
mengelakkan berlakunya
gangguan ketika pembicara
asal sedang bercakap
- Pentafsir haruslah duduk
berdekatan dengan orang
yang memerlukan tafsiran
tersebut
- Pentafsir menggunakan
bahasa yang normal
namun dalam nada yang
rendah