Zusammenfassung der Ressource
Parámetros Curriculares para la
educación indígena
- Propósito: Incorporar un espacio curricular para que los alumnos estudien, analicen y reflexionen sobre su lengua nativa.
Anmerkungen:
- A partir de: Apropiación de prácticas sociales del lenguaje, orales y escritas, en diversos ámbitos y los derechos culturales y linguisticos.
- Se considera a la lengua indígena y al español como lenguas de comunicación para el aprendizaje y
también son objeto de estudio.
Anmerkungen:
- Por lo anterior, los estudiantes que tienen como lengua materna una lengua indígena,
además de desarrollar su lengua aprenderán el español como una segunda lengua, y los que
tienen como lengua materna el español, desarrollarán ésta y aprenderán como lengua adicional
la lengua indígena de la región.
- Los Parámetros Curriculares contienen propósitos, enfoque, contenidos generales, y
recomendaciones didácticas y lingüísticas.
Anmerkungen:
- Además, a partir de la guía curricular se elaboran
programas de estudio por lengua, considerando las particularidades lingüísticas y culturales.
- La asignatura de Lengua Indígena adoptó el enfoque de enseñanza centrada en las prácticas
sociales del lenguaje.
Anmerkungen:
- que se entienden, desde Parámetros Curriculares Retomados de los programas de estudio de Español del 2006, “como pautas o modos
63
de interacción que, además de la producción e interpretación de textos orales y escritos,
incluye una serie de actividades vinculadas con éstas.
- Las prácticas sociales del lenguaje en la asignatura de Lengua Indígena se organizan en cuatro
ámbitos: 1. La familia y comunidad. 2. La tradición oral, los testimonios históricos y la literatura. 3. La
vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos. 4. El estudio y la difusión del conocimiento.
- Propósitos de creación de la asignatura de Lengua Indígena:
Anmerkungen:
- • Promover, como política educativa, el cumplimiento del mandato constitucional en
relación con los derechos de los pueblos indígenas en la práctica escolar.
• Generar acciones que permitan ampliar la participación social de los pueblos indígenas
en la construcción de una propuesta educativa y en la difusión del valor
positivo de la diversidad lingüística y cultural.
• Legitimar las lenguas indígenas en las instituciones educativas de cualquier nivel,
coadyuvando a su respeto y la ampliación de sus funciones sociales en el ámbito
público y en las instituciones no tradicionales.
• Sentar las bases de una política lingüística escolar mediante programas de educación
bilingüe de enriquecimiento.
• Poner en práctica una propuesta didáctica concreta capaz de generar experiencias,
testimonios y resultados que muestren el valor de la diversidad como un beneficio
para el logro de los aprendizajes esperados.