Zusammenfassung der Ressource
Parámetros Curriculares para la
educación indígena
- Espacio curricular para
que los alumnos estudien,
analicen y reflexionen
sobre su lengua nativa.
- Ámbitos:
- 1. La familia y
comunidad.
- 2. La tradición oral, los testimonios
históricos y la literatura.
- 3. La vida intercomunitaria y la
relación con otros pueblos.
- 4. El estudio y la difusión del
conocimiento.
- Propósitos:
- • Promover, como política educativa, el
cumplimiento del mandato constitucional en
relación con los derechos de los pueblos indígenas
en la práctica escolar.
- • Generar acciones que permitan ampliar la
participación social de los pueblos indígenas en
la construcción de una propuesta educativa y en
la difusión del valor positivo de la diversidad
lingüística y cultural.
- • Legitimar las lenguas indígenas en las
instituciones educativas de cualquier nivel,
coadyuvando a su respeto y la ampliación de
sus funciones sociales en el ámbito público y en
las instituciones no tradicionales.
- • Sentar las bases de una política lingüística
escolar mediante programas de educación
bilingüe de enriquecimiento.
- • Poner en práctica una propuesta
didáctica concreta capaz de generar
experiencias, testimonios y resultados
que muestren el valor de la diversidad
como un beneficio para el logro de los
aprendizajes esperados.
- Educación en y para la diversidad: incluye el
derecho de los pueblos indígenas a hablar su
lengua, y el de la niñez a recibir una
educación bilingüe que contribuya al
desarrollo de su lengua materna y favorezca
la apropiación de una segunda lengua, con
aprendizajes para la vida social y escolar,
- Exige que los estudiantes reflexionen sobre
su lengua y las regulaciones socioculturales en
los usos del lenguaje en contextos de
interacción significativos para su aprendizaje.
- La alfabetización en ambas lenguas se considera una
bi-alfabetización, porque los conocimientos que los
estudiantes adquieren en el trabajo con su lengua son
transferibles a los requerimientos para alfabetizarse en la
segunda lengua y viceversa, ya que el español y las lenguas
indígenas o extranjeras utilizan un sistema de escritura
alfabético.
- Enfoque
- "pautas o modos de interacción que,
además de la producción e interpretación
de textos orales y escritos, incluye una serie
de actividades vinculadas con éstas. Cada
práctica está orientada por una finalidad
comunicativa y tiene una historia ligada a
una situación cultural particular. En la
actualidad, las prácticas del lenguaje oral
que involucran el diálogo son muy
variadas. Éste se establece o se continúa de
acuerdo con las regulaciones sociales y
comunicativas de las culturas donde tiene
lugar”.