Zusammenfassung der Ressource
Parámetros curriculares para la educación indígena
- Bi-alfabetización
- Transferibles a los requerimientos para
alfabetizarse en la segunda lengua
- El español, lenguas indígenas y
extranjeras tienen un sistema de
escritura.
- Organización.
- 9 horas semanales lengua materna
- 2.5 lengua adicional
- Propósitos
- Promover, como política educativa, el
cumplimiento del mandato
constitucional en relación con los
derechos de los pueblos indígenas en
la práctica escolar.
- Generar acciones
que permitan
ampliar la
participación social
de los pueblos
indígenas en la
construcción de una
propuesta educativa
y en la difusión del
valor positivo de la
diversidad
lingüística y
cultural.
- Legitimar las lenguas indígenas
en las instituciones educativas de
cualquier nivel, coadyuvando a su
respeto y la ampliación de sus
funciones sociales en el ámbito
público y en las instituciones no
tradicionales.
- Sentar las bases de una política
lingüística escolar mediante
programas de educación bilingüe de
enriquecimiento.
- Poner en práctica una
propuesta didáctica
concreta capaz de generar
experiencias, testimonios
y resultados que muestren
el valor de la diversidad
como un beneficio para el
logro de los aprendizajes
esperados
- El carácter bilingüe de la asignatura permite la
comparación y reflexión sobre las diferencias que
existen entre las prácticas sociales del lenguaje
propias de las lenguas indígenas y las que
corresponden a la tradición de los hispanohablantes.
- Practicas sociales de lenguaje
- La familia y la comunidad
- La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos
- El estudio y la difusión del conocimiento
- La tradición oral, los testimonios históricos y la literatura
- Enseñar una segunda lengua sin perder su lengua materna