Reporte 2. La profesión de Traductor jurídico y jurado

Beschreibung

Mindmap am Reporte 2. La profesión de Traductor jurídico y jurado, erstellt von Christian Jiménez am 14/09/2021.
Christian Jiménez
Mindmap von Christian Jiménez, aktualisiert more than 1 year ago
Christian Jiménez
Erstellt von Christian Jiménez vor etwa 3 Jahre
2
0

Zusammenfassung der Ressource

Reporte 2. La profesión de Traductor jurídico y jurado
  1. Requisitos, para ser perito traductor en México
    1. Exámenes de certificación
      1. Cambridge
        1. TOEFL
          1. Oxford
          2. Documentación mexicana
            1. Acta de nacimiento
              1. Número de seguro social
                1. RFC
                2. No tener antecedentes penales
                  1. Multas
                    1. Arrestos
                    2. Experiencia laboral de 5 años minímo
                      1. Conducta profesional
                        1. Auxiliares a la hora de impartir justicia
                          1. Figura pública
                        2. La traducción jurídica está presente en embajadas, organismos internacionales, reuniones de negocios, comisarias juzgados etc.
                          1. Campo laboral
                            1. Trabajador por cuenta ajena
                              1. Instituciones públicas
                                1. Notarías
                                  1. Despachos de abogados
                                    1. Empresas privadas
                                      1. Agencias
                                      2. Trabajador autónomo
                                        1. Particulares
                                          1. Agencias
                                          2. Creación de empresas de traducción
                                          3. Encargos de Traducción
                                            1. Actividades de gestión
                                              1. Contacto personal con los clientes
                                                1. Dar tarifas y presopuestos
                                              2. Se necesita una buena gestión de la información
                                                1. Permite mantener una comunicación más fluida con los clientes
                                                  1. Ser coherentes con las tarifas
                                                    1. Cumplir con los objetivos de CALIDAD, PLAZO y PRECIO
                                                    2. Conviene, conservar informaciónsobre el trabajo realizado, para cada cliente
                                                    3. Protocolo de proceso
                                                      1. Planificar
                                                        1. Entender el contenido
                                                          1. Hacer una previsión para cumplir con el plazo de entrega
                                                          2. Investigar
                                                            1. Terminología del documento
                                                              1. Términos no encontrados
                                                                1. Consultar al cliente si es necesario
                                                              2. Ejecutar
                                                                1. Atenerse al plan trazado, sin concesiones
                                                                2. Revisar
                                                                  1. Leer críticamente
                                                                    1. Coherencia
                                                                  Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

                                                                  ähnlicher Inhalt

                                                                  BWL-Theorie (Allgemeines)
                                                                  Julian 1108
                                                                  Enzyme
                                                                  Cornelius Ges
                                                                  Berliner Mauer - Quiz
                                                                  Laura Overhoff
                                                                  Klinische Psychologie Teil 2
                                                                  Lisa Mariá Hchil
                                                                  Verwitterung Transport und Sedimentation
                                                                  Weltraumkatze Fanroth
                                                                  Baustoffkunde II - TU Darmstadt
                                                                  Lal Su
                                                                  Vetie Radiologie VL WS 11/12
                                                                  Cedric-Bo Lüpkemann
                                                                  Jour Gesko WS 18/19
                                                                  Adrienne Tschaudi
                                                                  Vetie Viro 2018
                                                                  Anna Nie
                                                                  Vetie - Spezielle Pathologie 2021
                                                                  Svea Schill