Zusammenfassung der Ressource
LEITURAS
- TEXTO 1
- DIRETRIZES PARA O ESTABELECIMENTO E DESENVOLVIMENTO DE
TESAUROS MONOLÍNGUES
- 1991
- BRASÍLIA
- DEREK AUSTIN
- 86 p.
- IBICT
- TAREFAS de
um
compilador:
- 1.determinar o asssunto dos documentos
- 2. Selecionar termos que em conjunto resumem o
assunto
- 3. Indicar as relações existentes entre esses
termos
- TIPOS de
relações:
- Relação sintática
- A posteriori: só se conhece através da experiência.
Depende do documento para fazer sentido.
- TERMO ESPECÌFICO ex.: Banco
Anmerkungen:
- Esses termos elegidos durante a indexação não se associam às estruturas de referência comuns; e as relações entre eles dependem estritamente da existência do documento para fazerem sentido.
- Relação de um Tesauro
- A priori: conhecida antes da experiência.
Não depende do documento apara existir.
Faz sentido mesmo sem o documento
- TERMO GERAL ex.:Instituição financeira
Anmerkungen:
- Essas relações entre termos se mannifestam por implicação pois fazem parte de uma estrutura de referência comum e compartilahda (tesauro). Ex.: para o termo "banco" seria ideal um termos genérico como "instituições financeiras" para fazer sentido mesmo sem o documento presente.
- Para que
servem as
normas e
diretrizes de
elaboração do
tesauro?
- servem para assegurar a prática consistente dentro de
um único serviço de indexação ou entre diferentes
serviços. Impedindo assim que sejam tomadas decisões
arbitrárias na eleição dos termos de indexação. Visando
sempre uma futura recuperação desta informação, de
maneira consistente.
- TIPOS de
Tesauros:
- Multilíngues
- Monolíngues
- O que é um
Tesauro:
- é um sistema de classificação
- é uma ferramenta alfabética de controle
- cada termo dele possui relações com outros termos,
seja por proximidade lógica ou semântica
- tem esse nome pois foi escrito com base na obra
"Thesaurus of English words and phrases"
- Apesar de alfabético, a diferença básica dele para um dicionário é
que ele traz relações entre seus termos, e não só suas definições
- Obs.: tesauros não servem para organizar ou
representar fórmulas matemáticas e químicas
- obs.: tesauros são limitados a serviços
onde indexadores humanos analisam
documentos e expressam seus temas em
termos de uma linguagem de indexação
controlada
- é um vocabulário controlado de uma
linguagem de indexação, formalmente
organizado para explicitar relações (a priori)
entre conceitos por exemplo genéricos ou
específicos
- Detalhes e Estrutura
dos tesauros
IMPORTANTE
LEMBRAR
- TERMOS
COMPOSTOS
- Fatoração Semântica
- TERMÔMETROS =
Temperatura + Medida +
instrumentos
- Fatoração Sintática
- CONSTRUÇÂO DE EDIFÌCIOS =
Construção + edifícios
- Não utilizar
ADVÈRBIOS sozinhos
como termos ex.:
altamente e muito
- Não utilizar verbos ex.:
COZINHAR prefira
COZINHA
- Principais
categorias:
- Entidades Concretas
- COISAS
- MATERIAIS
- PARTES DE COISAS
- Entidades Abstratas
- Ações
- Eventos
- Propriedade de coisas
- Propriedade de Materiais
- propriedade de ações
- Como fazer o controle de
vocabulário?
- Restringindo o significado do termo com:
DEFINIÇÂO OU
NOTA EXPLICATIVA
Anmerkungen:
- -> não é necessario anexar N.E para todos os termos
-> podem trazer:
data quando o termo foi adotado;
a fonte do termo;
instrução para indexadores com combinações de termos permitidos
- DOCUMENTAÇÃO NE: Processo de armazenar e recuperar
informação em todos os campos de conhecimento
- Restringindo o vocabulário com um termo
preferido: USANDO APENAS 1 SINÔNIMO e
os demais servem como ponto de acesso,
assim usa-se UP "usado para" e USE
- prédio USE EDIFÍCIO
EDIFÌCIO UP prédio
- Relações básicas
de um tesauro
- Entre TERMOS
- Entre CATEGORIAS
- Em termos onde se usa SUBSTANTIVO podem ocorrer
- frases adjetivas ex.: hospitais INFANTIS
- frases preposicionadas ex.: hospitais PARA CRIANÇAS
- Não usar SIGLAS
- TEXTO 2
- Sistemas de organización del conocimiento: una tipologia actualizada
- TEXTO 3
- TEXTO 4
- TEXTO
5
- TEXTO 6
- TEXTO 7
- TEXTO 8
- TEXTO 9
- TEXTO 10