Zusammenfassung der Ressource
1.2. Interference, normalization and language (in)dependency
- Baker opposes interference with
other properties of translated
language (which she assumed to
be language-dependent
- "translation universals": features
which typically occur in translated
texts rather than original utterances
and are not the results of
interference from specific linguistic
systems
- assumption: interference
contrasts with other language
independent properties of
translationese
- Volansky: "the universal
claims for translation
should be reconsidered.
Not only are they
dependent on genre and
register but they also
vary greatly across
different pairs of
languages"
- Normalization is
OPPOSED to interference
- because it is included into the
set of translation and
explicitation
- refers to: standard linguistic items and structures, sociocultural
norms specific to the target culture
- hypothesis:
what is common
to interference
and
normalization?
- BOTH PROPERTIES ARE
LANGUAGE-DEPENDENT
- Interference = source
language dependent
- normalization = target
language dependent