Interferencias catalán-castellano: frases hechas

Beschreibung

Son frases hechas con el mismo significado en catalán y castellano. Hay veces que traducimos literalmente las frases hechas y eso no puede ser. Aquí hemos puesto las mismas frases hechas(ósea, con el mismo significado) pero escritas distintamente.
Mercè Soley López
Karteikarten von Mercè Soley López, aktualisiert more than 1 year ago
Mercè Soley López
Erstellt von Mercè Soley López vor mehr als 6 Jahre
141
0

Zusammenfassung der Ressource

Frage Antworten
Bufar i fer ampolles Pan comido
A corre-cuita A mata caballo
Muts i a la gàbia Cortapicos y callares
Treure el fetge per la boca Echar los bofes
Embolic que fa fort Enreda que te enreda
Fer mans i mànigues Hacer mangas y capirotes
Arribar a misses dites Llegar a las aceitunas
No poder dir fava No poder echar el aliento
Semblar Can Seixanta Parecer el Campo de Agramante
Tenir pardals al cap Tener la cabeza a pájaros
Ploure a bots i barrals Llover a cántaros
Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

Wie gut kennst du dich in Goethe's FAUST I aus?
barbara91
Integralrechnung
vincent.wegas
Sturm und Drang & Empfindsamkeit
Julia Schaffhirt
Pädagogik: Lernvokabeln zu Jean Piaget
Lena S.
Kurvendiskussion
Sophia Lörsch
Grundzüge Soziologischer Theorien
stelly Welly
Vetie-Innere 2014
Ju Pi
Tierseuchenbekämpfung 2014
Birte Schulz
Onlinequiz zu MS-4.2 Kapitel_2_Teil_II
Deborah Büscher
Vetie Milchhygiene 2018
Theresa Blaue
Vetie-Ethologie und Tierschutz 2021
Carolina Heide