Introducción a la linguistica

Beschreibung

Principales aspectos y características sobre la linguistica.
felix yaguare
Karteikarten von felix yaguare, aktualisiert more than 1 year ago
felix yaguare
Erstellt von felix yaguare vor mehr als 8 Jahre
167
0

Zusammenfassung der Ressource

Frage Antworten
Mérida, 16 de julio de 2015 Universidad De Los andes. Lengua y Comunicación 1 - Unidad 1. Estudiante: Felix Yaguare. V-25.933.570 Sección: "04". Introducción a la lingüística.
¿Que es el lenguaje? Es un conjunto de sonidos con los que comunicamos algo, es decir, cuando nos comunicamos hacemos participe a otro lo que pensamos, sentimos o deseamos. Cabe destacar que la comunicación no es algo exclusivo de los seres humanos , aunque si lo es la comunicación a través del lenguaje. Medios de comunicación . * Son medios de comunicación animal La forma de volar, el movimiento de antenas, chillidos en distintas frecuencias, entre otros. *Es la comunicación humana no lingüístico por ejemplo los códigos de banderas o el lenguaje no verbal. No obstante, "el LENGUAJE ORAL es el medio de comunicación mas perfecto e importante del mundo"
"Características del Lenguaje humano". * Se pueden producir un numero ilimitado de mensajes y ademas es articulado, oral, vocal y permite un verdadero dialogo. * En la escritura no es necesario que el receptor este presente y ademas da la posibilidad de que un solo emisor se dirija a mollineas de receptores. "Características del Lenguaje animal" * el numero de mensajes que puede transmitir un animal es bastante limitado, no es articulado, ni oral ni vocal. *se da en parecencia del emisor y receptor estando ambos en contacto a excepción del olfato, que permanece algún tiempo.
El proceso de la comunicación. Es un proceso reversible ya que el emisor puede convertirse en receptor y el receptor en emisor. Los elementos que intervienen son: 1)-El emisor: Es el que transmite la información ( codifica el mensaje, lo transmite). 2)-El receptor: Es aquel que recibe la información(descodifica el mensaje, lo recibe). 3)-Código: Conjunto de signos lingüísticos y normas que rigen su empleo (para que halla comunicación el receptor y el emisor deben tener el mismo código), cada lengua tiene su propio código.
4)- Mensaje: Información codificada lingüísticamente. 5)- Contexto: Aquello de lo que hablamos (elemento extralingüístico). "Funciones del Lenguaje" Función representativa: Esta función atiende al contexto para transmitir una información lo mas objetiva posible. Ejem: París es la capital de Francia. Función expresiva: El emisor expresa sus emociones. Ejem: Que mal dormí anoche. Función apelativa: Se pretende captar la atención del oyente, de quien se espera una respuesta. Ejem: Lávate las manos ; ¿Puedes quitar los pies de ahí? Función fáctica: Sirve para que el emisor compruebe si el receptor se mantiene a la escucha. Ejm: ¿sabes?, ¿me oyes?, entre otros.
Función metalingüística: El código es el centro del mensaje, es decir, es hablar de la lengua con la lengua. Función estética: Centrado en el mensaje en si mismo. Según Jakobson, permite que un mensaje se convierta en obra de arte. "El Signo Lingüístico" El lingüista suizo Ferdinand Saussure fue el primero que se refirió al signo lingüístico y lo definió de tal manera que aun es valida y esencial. Un signo es una codificación, una abstracción de un elemento real que tiene representación en la mente y bajo la apariencia de representación se transmite. Ejemplos de signos no lingüísticos: Levantar la mano para pedir la voz, las luces de los semáforos, entre otros. "Clases de signos" Indicios: Un hecho que de modo natural y espontaneo anuncia un evento. Ejem: Nubes negras es indicio de tormenta. Iconos: Signos a los que se les a dado un significado internacional. Ejem: Retratos, mapas, planos, entre otros. Símbolos: La identificación entre el objeto real y su representación es a menudo arbitraria y ademas convencional. Ejem: La cruz verde de las farmacias.
El signo lingüístico. Uno de los símbolos mas populares que existen es el signo lingüístico, con 2 modalidades : oral y escrita. El signo lingüístico es: -Convencional ( como todos los signos). -Biplanico (posee 2 planos o caras). -Significante ( que es la imagen acústica con la que expresamos un concepto). -arbitrario (la relacion entre el significado y significante es arbitraria, no se debe a ninguna razón en particular).
-Invariable sincrónicamente (la relación significado-significante no se cambia repentinamente, en caso de producirse tarda por lo general bastante tiempo). -Mutable diacrónicamente ( fenómeno conocido como cambio lingüístico). Se puede apreciar fácilmente que nuestra lengua no es ahora la misma que la que se hablaba en el siglo xv. - Es articulado (se puede descomponer en partes menores o inferiores ).Normalmente se distinguen 2 articulaciones: 1). Primera articulación: Donde la unidad inferior es la mínima portadora de significado: el monema. 2). Segunda articulación: Donde la unidad inferior es la mínima de sonido: el fonema.
La lengua y el habla Dentro del lenguaje humano, como una característica propia de él, existen 2 elementos que tradicionalmente se llaman "la lengua y el habla". El habla es el modo en que individualmente cada hablante hace uso de todas las posibilidades que le ofrece la lengua, su lengua. la lengua es la codificación concreta que un grupo de personas hace de una hace de una serie de elementos comunicativas.
1. El habla resulta ser un modelo concreto frente a la lengua, que es más bien abstracto. 2. En el acto de la comunicación se realizan acciones de habla (únicas), aunque se utilice como elemento latente la lengua 3. La lengua es un elemento social y, por tanto, constante en el tiempo, mientras que el habla se desenvuelve de modo distinto en cada individuo y es momentánea. 4. En cualquier caso, lengua y habla se implican puesto que ambas son la misma moneda de lo mismo: el lenguaje verbal.
La lengua como sistema La lengua es, pues, un conjunto de: 1. elementos: monemas y morfemas. 2. reglas que los combinan: morfosintaxis. 3. contenido de significado: semántica Todos estos sistemas, interconexionados, forman un sistema y se caracteriza porque sus elementos son: a. aislables: se reconocen monemas y fonemas como elementos aislados. b. ser idénticos formalmente aunque se integren en mensajes diferentes. c. tener reglas estables para combinarse en la codificación de mensajes
Es necesario tener en cuenta una serie de Las unidades que constituyen los niveles de la lengua son: Fónico, Morfosintáctico, Semántico Algunos otros aspectos del estudio del lenguaje A la hora de estudiar el lenguaje, aspectos que no necesariamente tienen que ver con los tres sistemas que constituyen los niveles de la lengua. Es preciso, además, atender a: la visión temporal; la norma y los criterios de corrección lingüística. La visión temporal: diacronía y sincronía El estudio del lenguaje se puede hacer desde dos perspectivas: sincrónica y diacrónicamente. A ambas ya hicimos mención en el capítulo anterior al referirnos al signo lingüístico. • La sincronía es el estudio de la lengua en el momento presente, no sujeto, por tanto, a cambios históricos y sin atender a las razones que motivaron que un fenómeno sea de tal o cual manera. • La diacronía es el estudio de la lengua a lo largo de su evolución, es decir, históricamente, reconstruyendo los momentos del idioma desde su origen hasta el momento actual.
"La Norma" En la lengua existen una serie de estándares que se consideran correctos y otros que no. La norma viene impuesta, está codificada y es mucho más rígida en la lengua escrita que en la oral. El habla tiene como objeto evitar que la diversidad de hablas acaben atomizando una lengua hasta transformarla en diversas lenguas distintas, algo que ocurre de modo natural con cualquier idioma Variantes Toda lengua posee variantes. Suelen conocerse como dialectos, aunque el término dialecto está bastante discutido en cuanto a su contenido. Toda lengua posee dos tipos de variantes: 1. Variantes diatópicas : son las variedades de tipo gramatical (fonomorfosintáctico) que presenta cualquier lengua en el territorio en que se habla. Así, por ejemplo: Los idiomas de España tienen dialectos: el castellano tiene el andaluz, el canario, el castellano propiamente dicho, entre otros. Su origen está fundamentalmente en razones históricas del idioma y la disciplina lingüística que lo estudia es la dialectología. 2. Variantes diastráticas: son las diferencias que existen en los usos lingüísticos entre grupos de una misma área (ciudad, región, entre otros.) Dependiendo de su estatus social, por lo que juegan factores tan distintos como el nivel socioeconómico y cultural, el acceso a la cultura, la pertenencia a gremios o grupos sociales, etc.
Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

¿Qué tipo de maestro eres?
Diego Santos
5 Pasos para el Éxito en el Aprendizaje
maya velasquez
Poniendo en Práctica el Aula Invertida (The Flipped Classroom)
Diego Santos
Pequeños Trucos para Leer Más en Menos Tiempo
Diego Santos
Consejos para Realizar un Resumen
Diego Santos
5 Maneras de Usar las Redes Sociales en el Aula
Diego Santos
Concepción Pedagogia y Didáctica
NEIL BERNAL R.
Currículo
Fernanda Espinoza
ESTÁNDARES DE LOS RECURSOS EDUCATIVOS DIGITALES
Juliana Martinez
ENFOQUE COMUNICATIVO - SUPERTEST
José Antonio Rodríguez