Revisão Geral - Comunicação e Expressão - Unidade 5

Beschreibung

O conteúdo apresentado nesse material tem como base os materiais referenciais da disciplina de Comunicação e Expressão produzidos pela professora Débora Mallet. (O resumo aqui apresentado foi produzido pelo tutor e professor Henrique Catai)
Henrique  Catai
Karteikarten von Henrique Catai, aktualisiert more than 1 year ago
Henrique  Catai
Erstellt von Henrique Catai vor mehr als 10 Jahre
125
0

Zusammenfassung der Ressource

Frage Antworten
INTERTEXTUALIDADE Nosso diálogo com outros textos O que produzimos não é único e original. Cada um tem seu estilo, mas um texto é a recombinação das nossas leituras e observações.
INTERTEXTUALIDADE EXPLÍCITA Ocorre quando citamos o texto que inspirou nossa produção. Exemplo: De acordo com o jornalista Mauricio Noriega "Brandão tinha um extraordinário conhecimento intuitivo do futebol. Eu costumo dizer que ele tinha a sabedoria dos antigos."
INTERTEXTUALIDADE IMPLÍCITA Não a citação expressa da fonte. Há necessidade do interlocutor reconhecer as marcas de intertextualidade. Exemplo letra da música País do Futebol do McGuime e Emicida: "Ô minha pátria amada e idolatrada Um salve à nossa nação" Encontramos uma relação intertextual com o Hino Nacional
Instrumentos conhecidos de intertextualidade Paráfrase. Estilização. Paródia.
PARÁFRASE Reescrever um texto com as suas palavras Reafirma a ideia do texto original. Texto Original: Minha terra tem palmeiras Onde canta o sabiá, As aves que aqui gorjeiam Não gorjeiam como lá. (Gonçalves Dias, “Canção do exílio”). Paráfrase: Meus olhos brasileiros se fecham saudosos Minha boca procura a ‘Canção do Exílio’. Como era mesmo a ‘Canção do Exílio’? Eu tão esquecido de minha terra... Ai terra que tem palmeiras Onde canta o sabiá! (Carlos Drummond de Andrade, “Europa, França e Bahia”). Fonte: Brasil Escola
ESTILIZAÇÃO Forma de diálogo em que se acrescentam, no texto que cita outro, outros elementos que não pertenciam a esse original. Estilização reforma esmaecendo, apagando a forma, mas sem modificação essencial da estrutura.
PARÓDIA Subversão muito grande dos valores do texto original. Deforma o texto original subvertendo sua estrutura ou sentido. Original: “Hoje é festa lá no meu apê, pode aparecer, vai rolar bundalelê ... ...Chega aí, pode entrar, quem ta aqui, ta em casa é festa lá no meu apê, pode aparecer, vai rolar bundalelê ...” Paródia “A família não para de crescer, usou, passou, limpou, é Assolan fenômeno Lã de aço, têm esponjas, panos multiuso, saponáceos Hoje é festa na casa e no apê, usou, passou, limpou, é Assolan fenômeno (bis)”
Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

Gefahrenzeichen
Stefan Pw
Architektur und Kunstgeschichte 1 Bilder
Elif Chiquet
Haftpflichtversicherungen
Christine Zehnder
screws and bolts
Ruben Sutter
Ökologie
Zami I.
Themen der Vektorrechnung II
Paula Raithel
Baustoffkunde 1
Zeynep Züleyha
Französische Verben
Sofia Spörri
Vetie Radiologie Übungsfragen
Péroline de Gail
Tierseuchenbekämpfung 2014
Birte Schulz
MS-1.3 Folienpaket 2
Markus Voßmann