Translation Memory

Descripción

На схеме указано понятие "Памяти Перевода", перечислены основные программы, которые имеют таковую возможность и проанализированы сильные и слабые стороны работы в них.
Svetlana Varkentina
Mapa Mental por Svetlana Varkentina, actualizado hace más de 1 año
Svetlana Varkentina
Creado por Svetlana Varkentina hace alrededor de 9 años
14
0

Resumen del Recurso

Translation Memory
  1. это компьютерные программы, которые автоматизируют выполнение рутинных операций переводчика, освобождая ему время для интеллектуальных задач.
    1. Основные программы:
      1. 1. Trados,
        1. 2. Déjà-Vu,
          1. 3. Wordfast,
            1. 4. Transit
    2. Преимущества программы
      1. 1. Единообразие перевода
        1. 4. Поддерживает форматы .doc, .pdf, .html, и др.
          1. 2. Экономия времени на работу
            1. 3. Удобство редактирования
              1. 5. Подходит для работы в качестве шаблонов.
        2. Недостатки программы
          1. 1. Приложение является платныи
            1. 2. Для перевода с помощью шаблона необходимо самому создать базу для дальнейшего перевода
              1. 3. Не подходит для художественного перевода
                1. 4. Подходит не на каждый ПК
                  1. 5. Мало известен начинающим переводческим кадрам.
          Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

          Similar

          Mapas mentales con ExamTime
          maya velasquez
          Traducciones de Latín
          Diego Santos
          AGENCIA DE VIAJES
          yess_linda2
          Derivadas
          erendira.aviles
          MAPAS CONCEPTUALES
          mario castro
          CRUCIGRAMA
          JessicaJA
          Diseño experimental
          Ahtziri Sequeira
          Teorías Antropológicas
          tania veloz
          Épocas teatro vacío
          Manu prieto
          UNIDAD 1-2-3. CONSTRUCTOS TEORICOS DEL APRENDIZAJE - PARADIGMAS DEL APRENDIZAJE-PSICOLOGIA Y APRENDIZAJE
          veronica marin herrera