Created by Olga Khobotko
over 8 years ago
|
||
Question | Answer |
Как нормальный человек, я почувствовал, что нужно всё объяснить. | Normal bir insan gibi açıklama yapma gereği duydum. |
Всё так запутано, что я почувствовал необходимость переспросить. | Herşey öyle bir karmaşıklıkta ki, ben tekrar sorma gereği duydum. |
Я почувствовал, что мне надо в туалет. | Tuvalete gitme gereği duydum. |
Зачем тебе надо было это говорить? | Bunu neden söyleme gereği hissettin? |
Я почувствовал, что надо что-то делать. | Bir şey yapma gereği hissettim |
Да потому что всё время это спрашивают! | Çünkü sürekli bunu soruyorlar! |
Потому что постоянно такое видим. | Çünkü sürekli bunu görüyoruz. |
Потому что мне постоянно звонят. | Çünkü sürekli arıyorlar beni. |
Потому что так постоянно происходит. | Çünkü sürekli oluyor. |
Если б тебя каждый день одно и то же спрашивали, тебе бы тоже наскучило. | Her gün sana da aynı şey sorulursa, sıkılırsın. |
Если бы нам тоже каждый день повторяли одно и то же, мы бы в два счета всё выучили. | Her gün bize de aynı şey tekrar tekrar okunursa, hemen öğreniriz! |
Ведь если бы тебе каждый день приходилось делать одно и то же, тебе бы тоже в конце концов надоело. | Her gün sen de, aynı şeyler yapmak zorunda olsan, eninde sonunda sıkılırsın ki! |
Если бы и мне такое делали каждый день, однажды мне бы тоже надоело. | Her gün bana da öyle şeyler yapılırsa, bir gün ben de sıkılırım. |
У меня что угодно могло быть. Может даже, и было. | Ben herşeyi yaşayabilirim. Yaşamış da olabilirim. |
У тебя что угодно могло быть. Может даже, и было. | Sen herşeyi yaşayabilirsin. Yaşamış da olabilirsin. |
У него что угодно могло быть. Может даже, и было. | O herşeyi yaşayabilir. Yaşamış da olabilir. |
Я всё могу узнать. Может даже, уже узнала. | Ben her şeyi öğrenebilirim. Öğrenmiş de olabilirim. |
Я по глазам могу читать. Может даже, уже давно всё прочитала. | Gözleri okuyabilirim. Uzun zaman önce her şeyi okumuş da olabilirim . |
Мы можем мысли людей читать. Может, и твои прочли. | İnsanların düşüncelerini okuyabiliriz. Seninkini de okumuş olabiliriz. |
Да кому какое дело ?! | Kimi ilgilendirir ki ?! |
Бывает, подумаю "Не, я же не смогу", но... | "Yooo, yapamam ki" diye düşündüğüm oluyor ama... |
Бывает, думаю "Да тебе слабо!", но... | "Yapamazsın ki" diye düşündüğüm oluyor ama... |
Случается, что я думаю "Я в тупике", но... | "Çıkmazdayım" diye düşündüğüm oluyor ama... |
Пусть думают, что хотят | Ne düşünürlerse düşünsünler. |
Пусть делают, что хотят. | Ne yaparlarsa yapsınlar. |
Думай, что хочешь. | Sen ne düşünürsen düşün. |
Делай, как хочешь. | Sen ne yaparsan yap. |
Иди, куда хочешь. | Sen nereye gidersen git. |
Пусть идут, куда хотят. | Nereye giderlerse gitsinler. |
Меня не касается! | Beni ilgilendirmiyor. |
Не твое дело! | Seni ilgilendirmiyor. |
Причем тут это? | Ne alakası var? |
А я тут причем? | Ne alakası var benimle ? |
А он тут причем? | Onunla ne alakası var? |
Как раз наоборот,-.... | Tam aksine... |
А я и не говорю, что это так. | Ki böyle olduğunu söylemiyorum. |
А я и не думаю, что это так. | Ki böyle olduğunu düşünmüyorum. |
Прихожу домой - а дверь заперта. | Eve geldim ki kapı duvar. |
Руку в карман сунула - а ключей от машины нет! | Elimi cebime attım ki araba anahtarı yok! |
Ты произвел впечатление достаточно вменяемого человека. | Gayet aklı başında bir izlenim bıraktın. |
Я с вами год уже. Какое впечатление я вам оставил? | Bir senedir sizinleyim. Sizlere nasıl bir izlenim bıraktım? |
Как он тебе? | Nasıl bir izlenim verdi? |
Как я выгляжу? | Nasılım? |
И что это доказывает? | Bu neyi ispat eder? |
Я что, произвел впечатление, будто пытаюсь доказать обратное? | Yoksa aksini ispat etmeye çalışır gibi bir izlenim mi verdim? |
Вам что, показалось, что я что-то пытаюсь доказать? | Yoksa birşeyi ispat etmeye çalışır gibi izlenim mi verdim? |
Я что, похож на кого-то, кто пытается хоть что-то объяснить? | Yoksa bir şey olsa açıklamaya çalışır gibi izlenim mi verdim? |
Может, да, а может, и нет. | Öyle olmayabilir de olabilir de. |
Может, пойду, а может, и нет. | Gitmeyebilirim de gidebilirim de. |
Может, скажу, а может, и нет. | Söylemeyebilirim de söyleyebilirim de. |
Может, придет, а может, и нет. | Gelmeyebilir de gelebilir de. |
Меня это даже не волнует. | Umrumda bile değil. |
Его это даже не волнует. | Onun umrunda bile değil. |
Мы оба знаем ответ на этот вопрос. | Bu sorunun cevabını ikimiz de biliyoruz. |
Они оба знали ответ на этот вопрос. | Bu sorunun cevabını ikisi de biliyordu. |
Никто из нас не знает ответ на этот вопрос. | Bu sorunun cevabını hiç birimiz bilmiyoruz. |
Только потому что они ревнуют? | Sadece sizi kıskandıkları için mi? |
Только потому что они не знают? | Sadece bilmedikleri için mi? |
Только потому что они ничего не ответили? | Sadece hiç cevap vermedikleri için mi? |
Только потому что ты так думаешь? | Sadece senin böyle düşündüğün için mi? |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.