null
US
Sign In
Sign Up for Free
Sign Up
We have detected that Javascript is not enabled in your browser. The dynamic nature of our site means that Javascript must be enabled to function properly. Please read our
terms and conditions
for more information.
Next up
Copy and Edit
You need to log in to complete this action!
Register for Free
2008583
Traducción documentales
Description
Características de la traducción para documentales
No tags specified
doblaje
traducción
voice over
doblaje
Mind Map by
Christina La
, updated more than 1 year ago
More
Less
Created by
Christina La
almost 10 years ago
124
0
0
Resource summary
Traducción documentales
Tareas
Doblaje
Voice-over
Testimonios
Habla natural
Discurso coherente
Autenticidad
Entrevistas
Narración
Voz en off
Narración
Subtitulado
Lingüísticas
Lista transcripción fonética
Nombres propios
Palabras extranjeras
Paralinguísticas
Indicar pausas
Símbolos doblaje
Insertos
Cualquier aspecto relevante
Materiales
Imagen
Guion
Imagen y guion diferentes idiomas
Condiciones
Tiempo
Ajuste posterior
Ausencia
guion
imagen
Formato de la traducción
Continuidad dialogada
TCR
Propio cliente
Show full summary
Hide full summary
Want to create your own
Mind Maps
for
free
with GoConqr?
Learn more
.
Similar
Alemán Básico
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
SÍNTESIS DE PROTEÍNAS
Juliangelly Beltran Guillot
Palabras en español de difícil traducción al inglés
Diego Santos
18 Palabras Intraducibles al Español
Diego Santos
Test de recursos ortotipográficos.
Alan Calamaco
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Olga Milena Rive
Definiciones Genética Molecular
Cruz López García
Test Significados 1
JOWANI BELLO MELO
Características de un traductor y un intérprete
Anggie Palomino
False Friends
Francisco Javier Ruiz Vieyte
Browse Library