Developing:
Reception,
production,
interaction and
mediation.
CRFR in Colombia
The main goal of the colombian program of bilingualism is to make
citizens able to communicate in English, in order to involve them in a
universal communication process, having the CEFR as a reference
GUÍA 22: "FORMAR EN LENGUAS EXTRANJERAS:
INGLÉS ¡EL RETO!
It's the tool that defines the standards of the national
bilingualism plan. Its goal: Make the students reach to level
b1 when they finish the school.
bilingualism: Having
proficiency in more
than one language
Second language: A
language different to the
native but that is
indispensable for
communicating.
Foreign language: It is
not necessary in the
local context, it is
learned in educational
contexts
minimum level for all the graduates
students from high school
B2 intermedio. C1 Pre-avanzado
pregraduate and
postgraduate education
C2 Avanzado
communicative competences
Language Proficiency (linguistic
formal system). Pragmatic
competence (discourse and
functional). Competition
sociolinguistics (social and cultural
conditions implied in the language).
National Programme of bilingualism
Goal: To Have citizens able to communicate in English,
with internationally comparable standards, in order to
insert the country into a universal communication
processes in the global economy and cultural openness.
-Adaptation of CEFR -Guía 22 -Pruebas saber
according to CEFR -Teaching-training -Institutional
strengthening (2006-2010)
FL strengthening program (2010-2014) -More than 9500 teachers trained in
language and methodology. -Pedagogical Models :“Bunny Bonita” “English for
Colombia” y“My ABC English Kit” “English Please!” -Assessment and following up.
-Ley de bilingüísmo (ley 1651 de 2013)
National English Program (2015-2025) -Consolidation
of the program as a state policy. -Long term -Integral.
-Intersectorial
Knowledge of a foreign language since the primary cycle supposes precedents regarding of the regulations of the Education Law. It is necessary an
structure change The first are obvious: anyone who does not dominate several languages is considered in certain professional and social areas as an
almost illiterate individual. The second reason is the result of studies by several groups, they have shown that It is possible to venture theories and
teaching models describing with some accuracy what constitutes developme interlingual proccesess and the intercultural axes development in the process of
teaching and learning foreign languages.