Parámetros curriculares para la educación
indígena
Propósitos
¿Cómo?: A partir de la apropiación de las prácticas sociales del lenguaje, orales y
escritas, en los diversos ámbitos de la vida social
Bilingûismo
Estudiantes que sean bilingües y plurilingües para desarrollar la
sensibilidad a la diversidad cultural y lingüística de su región, país y del
mundo.
Actividades: Producir e interpretar textos orales
y escritos; dialogar.
Finalidad: Comunicativa de acuerdo con las regulaciones sociales y comunicativas de las culturas
donde tiene lugar.
Prácticas sociales del lenguaje: 1.
La familia y comunidad. 2. La
tradición oral, los testimonios
históricos y la literatura. 3. La vida
intercomunitaria y la relación con
otros pueblos. 4. El estudio y la
difusión del conocimiento.
Así, se contribuye al desarrollo de las lenguas indígenas y de
nuevas prácticas sociales del lenguaje, en especial a la cultura
escrita
Convivencia
con la
enseñanza
del español
1. Cumplir con el mandato
constitucional en relación con los
derechos de los pueblos indígenas
en la práctica escolar. 2. Generar
acciones que permitan ampliar la
participación social de los pueblos
indígena. 3. Difusión del valor
positivo de la diversidad lingüística
y cultural. 4. Legitimar las lenguas
indígenas en las instituciones
educativas. 5. Ampliar sus
funciones sociales en el ámbito
público y en las instituciones no
tradicionales. 5. Sentar las bases de
una política lingüística escolar
mediante programas de educación
bilingüe de enriquecimiento. 6.
Poner en práctica una propuesta
didáctica que muestren el valor de
la diversidad como un beneficio
para el logro de los aprendizajes
esperados.
Parámetros curriculares que establezcan las directrices para la enseñanza de la lengua
indígena como un objeto de estudio.
Con: propósitos, enfoque, contenidos generales, y recomendaciones
didácticas y lingüísticas, considerando las particularidades lingüísticas y
culturales