"Parámetros Curriculares para la
educación indígena"
El propósito de creación de la asignatura de
Lengua Indígena consiste en
incorporar un espacio curricular para que los alumnos estudien, analicen y reflexionen sobre su
lengua nativa, a partir de la apropiación de las prácticas sociales del lenguaje, orales y escritas, en los
diversos ámbitos de la vida social, así como cumplir con el mandato constitucional sobre los
derechos culturales y lingüísticos de los pueblos indígenas.
Una educación en y para la diversidad incluye
El derecho de los pueblos indígenas a hablar su lengua, y el de la niñez a recibir una educación
bilingüe
que contribuya a
El desarrollo de su lengua materna y favorezca la apropiación de una segunda lengua, con aprendizajes para
la vida social y escolar, consolidando el bilingüismo que dé pauta al acceso a una segunda lengua o a varias
segundas lenguas adicionales a la lengua materna.
se busca
que valoren y aprecien su lengua materna, y aprendan una segunda lengua, que no la sustituye sino
incrementa el potencial comunicativo, cultural e intelectual.
Convertir a la lengua indígena en objeto de estudio implica seleccionar, organizar y distribuir contenidos, y adoptar un
enfoque pedagógico para su enseñanza
Los Parámetros Curriculares contienen propósitos, enfoque, contenidos generales, y
recomendaciones didácticas y lingüísticas.
Además, a partir de la guía curricular se elaboran programas de estudio por lengua, considerando
las particularidades lingüísticas y culturales.
Las prácticas sociales del lenguaje en la
asignatura de Lengua Indígena se organizan en
cuatro ámbitos:
1. La familia y comunidad. 2. La tradición
oral, los testimonios históricos y la literatura.
3. La vida intercomunitaria y la relación con
otros pueblos. 4. El estudio y la difusión del
conocimiento.
Propósitos de creación de la asignatura de Lengua Indígena:
• Promover, como política educativa, el cumplimiento del mandato constitucional en relación con los
derechos de los pueblos indígenas en la práctica escolar.
Generar acciones que permitan ampliar la participación social de los pueblos indígenas en la
construcción de una propuesta educativa y en la difusión del valor positivo de la diversidad
lingüística y cultural.
Legitimar las lenguas indígenas en las instituciones educativas de cualquier nivel, coadyuvando a su
respeto y la ampliación de sus funciones sociales en el ámbito público y en las instituciones no
tradicionales.
Sentar las bases de una política lingüística escolar mediante programas de educación bilingüe de
enriquecimiento.
Poner en práctica una propuesta didáctica concreta capaz de generar experiencias, testimonios y
resultados que muestren el valor de la diversidad como un beneficio para el logro de los
aprendizajes esperados.
El carácter bilingüe de la asignatura permite la comparación y reflexión sobre las diferencias que
existen entre las prácticas sociales del lenguaje propias de las lenguas indígenas y las que
corresponden a la tradición de los hispanohablantes.