null
US
Entrar
Registre-se gratuitamente
Registre-se
Detectamos que o JavaScript não está habilitado no teu navegador. Habilite o Javascript para o funcionamento correto do nosso site. Por favor, leia os
Termos e Condições
para mais informações.
Próximo
Copiar e Editar
Você deve estar logado para concluir esta ação!
Inscreva-se gratuitamente
2008583
Traducción documentales
Descrição
Características de la traducción para documentales
Sem etiquetas
doblaje
traducción
voice over
doblaje
Mapa Mental por
Christina La
, atualizado more than 1 year ago
Mais
Menos
Criado por
Christina La
quase 10 anos atrás
124
0
0
Resumo de Recurso
Traducción documentales
Tareas
Doblaje
Voice-over
Testimonios
Habla natural
Discurso coherente
Autenticidad
Entrevistas
Narración
Voz en off
Narración
Subtitulado
Lingüísticas
Lista transcripción fonética
Nombres propios
Palabras extranjeras
Paralinguísticas
Indicar pausas
Símbolos doblaje
Insertos
Cualquier aspecto relevante
Materiales
Imagen
Guion
Imagen y guion diferentes idiomas
Condiciones
Tiempo
Ajuste posterior
Ausencia
guion
imagen
Formato de la traducción
Continuidad dialogada
TCR
Propio cliente
Quer criar seus próprios
Mapas Mentais
gratuitos
com a GoConqr?
Saiba mais
.
Semelhante
Alemán Básico
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
SÍNTESIS DE PROTEÍNAS
Juliangelly Beltran Guillot
Palabras en español de difícil traducción al inglés
Diego Santos
18 Palabras Intraducibles al Español
Diego Santos
Test de recursos ortotipográficos.
Alan Calamaco
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Olga Milena Rive
Definiciones Genética Molecular
Cruz López García
Test Significados 1
JOWANI BELLO MELO
Características de un traductor y un intérprete
Anggie Palomino
False Friends
Francisco Javier Ruiz Vieyte
Explore a Biblioteca