Criado por HolaSpanish
mais de 9 anos atrás
|
||
Práctica 1.1 Los acentos del español: El acento castellano y los no castellanos El mundo hispano representa una gama amplia de acentos. Para entendernos, diferenciaremos a las normas en dos: el acento castellano hablado en una gran parte de España, y los no castellanos (el andaluz, canario y los del continente americano). Ninguna de estas dos normas de pronunciación es más correcta que la otra. Tú decides cuál deseas cultivar. La norma no castellana es la más extendida en el mundo hispanohablante. Los rasgos más sobresalientes que diferencian al acento castellano de todos los demás, son el ceceo /θ/ en las consecuencias 'ce', 'ci', y 'za', 'ze', 'zi', 'zo', 'zu'. ('Ceceo' is an interdental fricative produced with the tongue between the upper and lower teeth). ACTIVIDAD Lee las siguientes palabras con la pronunciación castellana (fricativa interdental), y después con la pronunciación no castellana (sin la fricativa interdental).civilizaciones zapatos ciruela lápiz - lápices pez - peces
Quer criar suas próprias Notas gratuitas com a GoConqr? Saiba mais.