Question 1
Question
I took a cab ............ the aiport.
Question 2
Question
She has an inborn talent [blank_start]for[blank_end] music.
Она обладает врождённым талантом к музыке.
Question 3
Question
He's talked [blank_start]to[blank_end] me [blank_start]about[blank_end] all that stuff too.
Он со мной обо всём этом тоже говорил.
Answer
-
to
-
at
-
about
-
for
-
about
-
on
-
at
-
against
Question 4
Question
Parents should talk [blank_start]to[blank_end] their children [blank_start]about[blank_end] drug abuse.
Родителям следует говорить со своими детьми на тему наркомании.
Question 5
Question
We have similar tastes [blank_start]in[blank_end] music. = У нас схожие вкусы в музыке.
She likes the taste [blank_start]of[blank_end] apples and cinnamon. = Ей нравится вкус яблок и корицы.
Question 6
Question
He's terrible [blank_start]at[blank_end] tennis. = Он ужасно играет в теннис.
He was terrified [blank_start]of[blank_end] getting her pregnant. = Он ужасно боялся, что она забеременеет.
Question 7
Question
1) Thank [blank_start]you for[blank_end] all your help. = Спасибо за всю вашу помощь.
2) My mom used to say that we should be thankful [blank_start]for[blank_end] small mercies. = Моя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни.
3) Thanks [blank_start]to[blank_end] hard work it was a great success. = Благодаря упорному труду всё удалось на славу.
Question 8
Question
The riots are a threat [blank_start]to[blank_end] public order. = Данные волнения представляют собой угрозу для общественного порядка.
The mugger threatened him [blank_start]with[blank_end] a gun. = Грабитель угрожал ему пистолетом.
Question 9
Question
Demonstrators threw missiles [blank_start]at[blank_end] the police. = Демонстранты швырялись в полицейских (камнями и другими предметами).
He threw a ball [blank_start]to[blank_end] me. = Он бросил мне мяч.
Question 10
Question
You will never tire .............. looking at it.
Тебе никогда не надоест смотреть на это.
Question 11
Question
I'm tired [blank_start]of[blank_end] working for peanuts.
Мне надоело работать за гроши.
Question 12
Question
I'm fed [blank_start]up[blank_end] [blank_start]with[blank_end] work, meetings, and all that jazz.
Я сыт по горло работой, совещаниями, и вообще всей этой ерундой.
Question 13
Question
His books were translated [blank_start]from[blank_end] Belarusian [blank_start]into[blank_end] 50 world languages.
Question 14
Question
Sorry, did I tread ........... your foot?
Извините, я наступил вам на ногу?
Question 15
Question
He tripped [blank_start]over[blank_end] a pile of magazines.
Он споткнулся о груду журналов.
Question 16
Question
He was having trouble [blank_start]with[blank_end] his homework.
У него возникли проблемы с домашним заданием.
Question 17
Question
It's not typical [blank_start]of[blank_end] Gill to be so critical.
Для Джил нетипична такая требовательность.
Question 18
Question
I was unaware [blank_start]of[blank_end] the danger that lay ahead.
Я не подозревал о поджидавшей впереди опасности.
Question 19
Question
He had an imperfect understanding [blank_start]of[blank_end] the task.
Он не полностью понимал свою задачу.
Question 20
Question
90% of those questioned felt uneasy [blank_start]about[blank_end] nuclear power.
Девяносто процентов опрошенных были обеспокоены вопросом ядерной энергетики.
Question 21
Question
There's no sense in getting upset [blank_start]about/over[blank_end] it now.
Сейчас нет смысла из-за этого расстраиваться.
Question 22
Question
1) We will make use [blank_start]of[blank_end] her vast experience. = Мы воспользуемся её богатым опытом.
2) I used [blank_start]to see[blank_end] him often. = Раньше я часто его встречал.
3) The Internet is useful [blank_start]for[blank_end] finding information quickly. = Интернет удобен для быстрого поиска информации.
4) I'm not used [blank_start]to living[blank_end] adroad. = Я не привык жить за границей.
Question 23
Question
Your return ticket is valid [blank_start]for[blank_end] three months. = Ваш обратный билет действителен в течение трёх месяцев.
My student card gives me a 10% discount, but it is only valid [blank_start]in[blank_end] certain shops.
Question 24
Question
His estate was valued ............ $150,000.
Его имущество оценивалось в 150 тыс. долларов.
Question 25
Question
She voted ............ the proposal.
Она проголосовала против этого предложения.
Question 26
Question
I can vouch [blank_start]for[blank_end] the truth of her statement.
Могу поручиться, что она говорит правду.
Question 27
Question
I'll wait [blank_start]for[blank_end] you in reception.
Я буду ждать вас в приёмной.
Question 28
Question
Why didn't you warn me [blank_start]about[blank_end] his quick temper?
Почему ты не предупредил меня о его взрывном характере?
Question 29
Question
I decided not to waste money [blank_start]on[blank_end] a hotel.
Я решил не тратить денег на гостиницу.
Question 30
Question
He's weak [blank_start]in[blank_end] mathematics.
Он слаб в математике.
Question 31
Question
Why don't you wink back [blank_start]at[blank_end] him if you like him?
Почему ты не подмигнешь ему в ответ, если он тебе нравится?
Question 32
Question
Sometimes I wonder [blank_start]about[blank_end] his behaviour.
Иногда я поражаюсь его поведению.
Question 33
Question
He started to work [blank_start]as[blank_end] a car salesman. = Он начал работать в качестве продавца автомобилей.
I work [blank_start]in[blank_end] the oil industry. = Я работаю в нефтяной отрасли промышленности.
They work [blank_start]at[blank_end] a bakery. = Они работают в пекарне.
Question 34
Question
I worry ................ my grades.
Я переживаю за свои оценки.
Question 35
Question
This is a circumstance worthy [blank_start]of[blank_end] being noted.
На это обстоятельство стоит обратить внимание
Question 36
Question
He wrote [blank_start]about[blank_end] his experiences as a pilot. = Он писал о своём опыте работы в качестве пилота.
Write [blank_start]to[blank_end] your local councillor to complain. = Напишите жалобу вашему члену совета.
Question 37
Question
I hope I live to see the day when you admit you've been wrong ............... me!
Надеюсь, что я доживу до того дня, когда вы признаете, что ошибались на мой счёт!
Question 38
Question
I'll think [blank_start]about/of[blank_end] it — Я подумаю об этом