Extranjerismos

Beschreibung

Los Extranjerismos son palabras que se toman de otra lengüa, cuyo significado no se tiene en la lengüa de destino.
Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos
Mindmap von Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos, aktualisiert more than 1 year ago
Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos
Erstellt von Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos vor mehr als 8 Jahre
1320
0

Zusammenfassung der Ressource

Extranjerismos
  1. Los Extranjerismos son palabras que se toman de otra lengüa, cuyo significado no se tiene en la lengüa de destino.
    1. Aveces el uso es necesario, pues no existe un equivalente
    2. las desventajas
      1. Aveces terminan por desplazar vocablos de la propia lengüa que poseen un significado identico
      2. préstamo lexico
        1. es
          1. Cuando la palabra o expresión se escribe exactamente igual que en su lemgua de origen
        2. latín/cultismo griego/helenismo arabe/arabismo portugues/lusitamismo
          Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

          ähnlicher Inhalt

          Extranjerismos
          Jorge JRP
          ismael
          ismael bueno
          VICIOS DE LENGUAJE
          Montse Berumen
          extranjerismos
          eder del rio
          L' offre - Phrases - Chapitre 3
          Gaelle Bourgeois
          Modul 2C FernUni Hagen Entwicklungspsychologische Grundlagen und Vorstellung, Spiel & Phantasie
          Anni T-Pünktchen
          Ausgewählte Dramentheorien im Überblick
          Carolyn Li
          org. Kunststoffe
          Fabian B.
          WERB Univie (mögliche Fragen)
          frau planlos
          Struktur und Entwicklung der Gegenwartgesellschaft Österreich im Wandel - Fragen
          Anita Pitsch