Extranjerismos

Beschreibung

Los Extranjerismos son palabras que se toman de otra lengüa, cuyo significado no se tiene en la lengüa de destino.
Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos
Mindmap von Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos, aktualisiert more than 1 year ago
Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos
Erstellt von Cèsar Antonio Garcìà Dàvalos vor fast 8 Jahre
1240
0

Zusammenfassung der Ressource

Extranjerismos
  1. Los Extranjerismos son palabras que se toman de otra lengüa, cuyo significado no se tiene en la lengüa de destino.
    1. Aveces el uso es necesario, pues no existe un equivalente
    2. las desventajas
      1. Aveces terminan por desplazar vocablos de la propia lengüa que poseen un significado identico
      2. préstamo lexico
        1. es
          1. Cuando la palabra o expresión se escribe exactamente igual que en su lemgua de origen
        2. latín/cultismo griego/helenismo arabe/arabismo portugues/lusitamismo
          Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

          ähnlicher Inhalt

          Extranjerismos
          Jorge JRP
          ismael
          ismael bueno
          VICIOS DE LENGUAJE
          Montse Berumen
          extranjerismos
          eder del rio
          Prüfungsvorbereitung
          JohannesK
          E - Funktion
          Kaja-Lotta
          Epochen und Literaturströmungen für das Abitur 2016
          Laura Overhoff
          EVA Prüfungsvorereitung
          Anda Muresan
          Vetie Immunologie 88-114
          Karo Karl
          Chirurgie 2014 Vetie
          Kim Langner
          Vetie Geflügelkrankheiten Fragebogen Röntgen 2, Haltung und Arten
          N. H.