«60% des productions proposées à la télé sont étrangères, et
que si elles étaient en VO, trop de monde serait lâché en route»
Pourquoi est-elle la doublage plus important en
France qu'en les pays Scandinaves et Angleterre?
«Cela dépend beaucoup de la taille du pays et de sa
proximité avec la culture anglophone, qui représente la
majorité des œuvres étrangères.Les pays du nord ont une
culture anglaise plus développée, alors que les latins sont
assez réfractaires à la langue de Shakespeare.»